"أن نشرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • içebiliriz
        
    • içmeliyiz
        
    • içelim
        
    • içmek
        
    • içmemiz
        
    Belki artık tadı çoraplarımınki gibi olmayan bir şey içebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا الآن أن نشرب شيئاً طعمه ليس كطعم جواربى
    Çok az kaldı. Radyatörde biraz var onu içebiliriz. Open Subtitles القليل في زجاجتنا، وهناك بعض الماء في المشعاع يمكننا أن نشرب منه
    Bak, eğer şimdi biraz vaktin varsa... gidip birlikte bir şeyler içebiliriz. Open Subtitles اسمع إن كنت متفرغا لبعض الوقت يمكننا أن نشرب القهوة معا
    Buna içmeliyiz. En iyisi bu olur. Open Subtitles علينا أن نشرب نخب ذلك ربما سيكون ذلك الأفضل
    Bence Filip'in ve balıklarının şerefine içmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته.
    Bence biraz meyve suyu içelim. Her zaman sinirlerimi yatıştırmıştır. Open Subtitles ربما يجب أن نشرب بعض العصير هذا دائماً ما يُهدئني
    Bu da, eğer hepsini içmek istiyorsak, ...yemekten önce içmemiz gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أننا سنضطر للشرب قبل العشاء إذا أردنا أن نشرب أي شيء
    Muhtemelen bu akşam meşgulsündür ama yine de öğleden sonra bir kahve içebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles أعرف أنك مشغول الليلة ولكن ربما يمكننا أن نشرب القهوة سويا عند الظهيرة
    Kutlayacak bir şeyimiz olduğuna göre, içebiliriz. Open Subtitles بم أن لدينا ما نحتفل به يمكننا أن نشرب القليل
    - Sağ ol. Kutlamamız gereken bir şey olduğuna göre, bir yudum içki içebiliriz. Open Subtitles بم أن لدينا ما نحتفل به يمكننا أن نشرب القليل
    Artık meydanda çalıştığına göre, istersen sabahları kahve falan içebiliriz. Open Subtitles كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح
    - Ya da biraz su içebiliriz. Open Subtitles أو ممكن أن نشرب بعض الماء نعم ، لنفعل هذا
    Haftalarca burada bunu içebiliriz, hepimizin ağzı kireç tadında olacak. Open Subtitles يمكن أن نشرب هذا لأسابيع كلنا يبقى في فمنا ذلك المذاق الطباشيري.
    Hayır. İyice kudurmadan önce altı ya da sekiz tane daha içmeliyiz. Open Subtitles كلا، لا بد من أن نشرب من6 إلى8 كؤوس قبل أن نشعل النار
    Ritüeli tamamlamak için biraz daha kan içmeliyiz. Open Subtitles تحتّم أن نشرب المزيد من الدماء لنُتمّ الطقوس.
    Bunun için önce biraz içki içmeliyiz. Open Subtitles لهذا من الأفضل أن نشرب شيئا أولا
    Üzümlerden içmeliyiz kumlardan değil. Open Subtitles علينا أن نشرب من العنب لا من الحبوب
    Bi ara kahve içmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشرب القهوة ثانيةً في وقتٍ ما.
    O zaman şerefine içelim. Sert bir içkin var mı? Open Subtitles إذاً علينا أن نشرب نخباً هل لديكِ أي خمر ؟
    Vagon barda birlikte içki içelim mi? Open Subtitles سأراك في القطار, هل تريد أن نشرب معا في عربة الحانة
    Anladığım kadarıyla buradaki suyu içmek iyi değilmiş. Open Subtitles ألا يجب أن نشرب الماء؟ يضعون الماء في غرفتك لكنني لا أثق به
    Küvette ölen kişinin anısına bunu içmemiz gerekirdi. Open Subtitles علينا أن نشرب من أجل الساذج الذي مات في حوضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more