Sizinle ve yakında da dünya ile bu teknolojiye buluşturmamı sağlayan Chris'e bu fırsat için teşekkür etmek istiyorum. | TED | ونريد أن نشكر كريس على هذه الفرصة للكشف عن تكنلوجيتنا لكم، وقريباً الى العالم. |
Galena ve ben bu şerefli fırsat için Amerika'ya teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | أنا و تالين نود أن نشكر أمريكا لهذه الفرصة المجيدة |
Bunu olası kılan babama teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود أن نشكر أبي الذي جعل هذه الحفلة ممكنة |
Bunun için gerçekten Michelle teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا يجب أن نشكر ميشيل لهذا الغرض. |
Tanrı'ya teşekkür etmeliyiz, efendim. | Open Subtitles | يجب علينا أن نشكر الله سيدي |
Ayrıca kasaba halkına cömertliği için teşekkür ediyoruz. | Open Subtitles | و كذلك نود أن نشكر سكان البلدة كلها على كرمهم |
Evlenme kararımızı destekleyen herkese teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | وأردنا أن نشكر كل من دعمنا في هذا القرار |
Fitz ve ben son birkaç günde kampanya için imza atan herkese teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود أنا وفيتز أن نشكر كل من شارك في هذه الحملة في الأسابيع القليلة الماضية |
Ev sahibimize, cömert misafirperverliği için teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نشكر ضيفنا من أجل كرمه البالغ |
Bu misyona geniş tarafından bakmayı hiç bırakmayan ve başından itibaren yasa tasarısına öncülük eden birine özellikle teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | وأود أن نشكر رجلاً واحداً على وجه الخصوص والذي لم تَغب عيناه عن المهمة الكبرى هنا والذي كان رأس حربة هذا القانون من البداية |
Kimse bizim için savaşmaya hazır değilken bunu yapan tek kişiye teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | يجب أن نشكر شخص واحد الذي كان على استعداد للقتال من أجل لنا... عندما لا أحد آخر من شأنه، ونحن نقول لهذا الشخص... |
Özellikle Kurul Başkanı'na teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود أن نشكر بنوع خاص رئيس مجلس الإدارة، |
- Kesinlikle. - Bayan Hatsumomo'ya bu iltifatı için teşekkür etmek istersin sanırım. | Open Subtitles | -بالتأكيد نود أن نشكر (هاتسومومو) على تقديرها المترف |
Hayranlarımıza teşekkür etmek istiyoruz... | Open Subtitles | نود أن نشكر المشجعين |
Biz Kanal 4 olarak emniyet teşkilatı, FBI ve C.D.C'nin kahraman çalışanlarına çabaları için teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن في قناة الرابعة نود أن نشكر أفراد العمل البطولي لمطبقي القانون، المباحث الفيدرالية، و مركز مكافحة الاوباء لعمل الجاد و الدؤوب... |
Sanırım bunun için Evan'a teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | اذا أظن اننا يجب أن نشكر (ايفان) على هذا |
Onu bizimle paylaştıkları için güzel eşi Betty'e ve üç çocuğuna teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نشكر زوجته الجميلة ، (بيتي) وأطفالهالثلاثة، لسماحهم لنا بمشاركته معهم |
Bence, binadaki adli ünitenin tekrar yapılandırılması konusunda Jeffersonian'a ısrar ettiği için Dr. Brennan'a teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يجب علينا (أن نشكر دكتورة (برينان (لإصرارها على (جيفرسون لإعادة تشكيل وحدة الطب الشرعي في المبنى |
Gerçekten birbirimize teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نشكر بعضنا البعض |
JFK Ay'ı hedefliyor Hepimiz Başkan Kennedy'ye devamlı iş güvenliği için teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نشكر الرئيس "كينيدي ..." على استمرار سرية العمل. |
Ben ve ailem, cömert ev sahibimize teşekkür ediyoruz. | Open Subtitles | أنا وعائلتى نود أن نشكر ضيفنا الكريم |