"أن نطلب منكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizden
        
    • istiyoruz
        
    - Sizi götürürüz. - Olmaz. Sizden bunu isteyemeyiz. Open Subtitles سنأخذكم لهناك لا , لا يمكننا أن نطلب منكم فعل هذا
    Bugün buraya Sizden kredi almak için geldik. Open Subtitles حضرنا إلى هنا اليوم بأمل أن نطلب منكم قرضاً.
    Sizden karaya inmenizi istiyoruz. Open Subtitles أتعلمون ؟ سيتوجب علينا أن نطلب منكم الترجل من القارب
    Bu yüzden bu ölüm-kalım meselesinde temin edebileceğiniz her türlü yardım ve desteği istiyoruz. Open Subtitles لذلك يجب أن نطلب منكم كل المساعدات والتعزيزات التي يمكنكم تقديمها كمسألة حياة أو موت
    Bu yüzden bu toplanma meselesinin gizemini korumanızı istiyoruz. Open Subtitles لذا يجب علينا أن نطلب منكم إبقاء هذا الاجتماع محاط بالغموض
    "Code for America"da bizim de kendi tugaylarımız var ve az önce tanıttığım projelerde çalışıyorlar. Sizden istediğimiz, Ben Franklin'in ayak izlerini takip etmeniz ve bize katılmanız. TED ولدينا كتائب خاصة بنا في "برمج لأمريكا" يعملون على المشاريع التي كنت وصفتها للتو، ونحن نريد أن نطلب منكم أن تتبعوا خطي بن فرانكلين وأن تنضموا إلينا.
    "İçinizden bunu okuyanlar Sizden bir ricamız daha var." Open Subtitles "لذلك للذين منكم يقرأون هذا" "نحن نحتاج أن نطلب منكم جميل واحد فقط زيادة"
    - Sizden gitmenizi istemek zorundayız Open Subtitles ـ الآن علينا أن نطلب منكم الرحيل.
    Sana bir şey sormak istiyoruz. Open Subtitles نود أن نطلب منكم شيئا.
    Sana bir şey sormak istiyoruz. Open Subtitles نود أن نطلب منكم شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more