Kral'a, cemaatimizin bu katedral için ne kadar sıkı çalıştığını göstermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نظهر للملك كيف كرّسنا هذه الأبرشية لبناء كاتدرائيتنا الجديدة |
Pekala, pazar payını azaltmak gerçekten hükümetlere ve sivil topluma yöneliktir. Daha iyi olduğumuzu göstermeliyiz. | TED | حسناً، الحد من السوق هي خطوة تقوم بها الحكومات والمجتمع المدني, علينا أن نظهر أننا أفضل. |
Evet, ama önce olgunluk göstermeliyiz. Olgunluk gösterebilir misin? | Open Subtitles | نعم ولكن أولا يجب أن نظهر بعض النضج هل يمكنك أن تريني بعض الرشد؟ |
Bir yargıca bu adamları izleyerek davayı çözemediğimizi göstermemiz gerekiyor ki çözemiyoruz zaten. | Open Subtitles | فنحاول أن نظهر لقاضٍ أنه لا يمكننا جمع أسس القضية عبر اتباعهم ولا يمكننا ذلك |
Herkese gerçekten en iyinin kim olduğunu göstermemiz gerekiyor, | Open Subtitles | علينا أن نظهر للجميع من هو الأفضل حقاً |
Huzuru korumak istiyorsak kanun ve düzen hakkında ne kadar ciddi olduğumuzu göstermek zorundayız. | Open Subtitles | إن أردنا دوام السلام، فيجب أن نظهر للجميع مدى جديتنا بشأن تطبيق القانون |
Benimle Victoria'nın basına karşı güzel oynamamızı istiyor. | Open Subtitles | تريد مني ومن (فكتوريا) أن نظهر الود أمام الإعلام |
Childers'in aklındakini göstermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نظهر حالة شيلديرز انها خرجت عن السيطرة |
Masum olduğumuz için insanlara her zamanki gibi kendimizi göstermeliyiz! | Open Subtitles | وبما أننا كذلك، يجب أن نظهر للناس أننا يمكن أن نؤدي عملنا كما اعتدنا |
Sanırım sadece herkesin burada çok iyi zaman geçirdiğini göstermeliyiz. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أننا يمكننا أن نظهر الجميع كان وقتا طيبا حقا. |
Eğitimde biraz olsun ilerleme kaydettiğimizi göstermeliyiz Frank. | Open Subtitles | علينا أن نظهر بعض التقدم في قانون التعليم، فرانك. |
Bu doğru. Bo'ya onu hala çok sevdiğimizi göstermeliyiz. | Open Subtitles | صحيح ، يجب أن نظهر لها أننا لازلنا نحبها |
Bir şeyleri değiştirmeden önce büyüklerle yarışabildiğimizi göstermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نظهر أننا نستطيع منافسة الكبار قبل أن نبدأ في تغير الأشياء |
Hiçbir şey yok, o nedenle eyalet savcılığına hiçbir şey olmadığını göstermeliyiz. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء هناك, لذا يجب أن نظهر للمدعي العام أنه لا شيء هناك |
Sadece nasıl olabileceğini insanlara göstermeliyiz. | Open Subtitles | علينا فقط أن نظهر للناس، مهلا، هذا هو ما يمكن أن يكون عليه الحال. |
Bence dünyalıların nasıl göründüğünü göstermeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يجب أن نظهر كيف يبدو سكان الأرض |
O zaman son bir kez Kronos'un bir tanrı olmadığını göstermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | علينا إذًا أن نظهر لشعبك مرة أخيرة أن (كرونوس) ليس بإله |
Bayan Hewes aleyhine ifade vermeye istekli oluşunuzun kişisel düşmanlıktan daha öte bir şey olduğunu göstermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نظهر بأن رغبتكِ في الشهادة ضد السيدة (هيوز) ليست مجرد عداء شخصي |
Riviera'da olduğumuzu göstermek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نظهر أننا فى الريفيرا |
Benimle Victoria'nın basına karşı güzel oynamamızı istiyor. | Open Subtitles | تريد مني ومن (فكتوريا) أن نظهر الود أمام الإعلام |