Hükûmet ve finansmanlarımızı HIV'in bitmediği konusunda ikna etmeliyiz. | TED | نحن بحاجة أن نقنع حكوماتنا ووكالات التمويل أن الإيدز لم ينتهي بعد. |
Uzaylıları triniumlarını çıkarmak için başka müdahalede bulunmayacağımıza ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نقنع الفضائيون بأننا لن نقوم بمحاولات أكثر لإنتزاع الترينيوم |
O halde büyükbabamı bu işi çözmenin yolunun intikam olmadığına ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | لابد أن نقنع جدي الإنتقام ليس طريقة الحل |
Ama önce jüridekiler, Easley'nin James'i Sand'i vururken gördüğüne iknâ olmalı. | Open Subtitles | إيزلي" هو سبيلنا الوحيد" "لننال من "جيمس علينا في البداية أن نقنع المحلفين أن "إيزلي" شاهد "جيمس" يطلق النار |
Ama önce jüridekiler, Easley'nin James'i Sand'i vururken gördüğüne iknâ olmalı. | Open Subtitles | علينا في البداية أن نقنع المحلفين أن "إيزلي" شاهد "جيمس" يطلق النار |
Ben siddet içermeyen bir direnise devam edecegim, birarada olabilecegimize Israillileri ikna edene kadar. | Open Subtitles | أنا سأواصل المقاومة في مقاومة غيرعنيفة ، حتى يمكننا أن نتعايش حتى يمكننا أن نقنع الإسرائيليين |
Doğru ya değil. Yargıcı senin masum olduğuna inandırmalıyız. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
Yargıçları Ramon'un tamamiyle aklı başında ve mantıklı olduğuna ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقنع القضاة أن رامون عاقل تماماً و مدرك |
Amerikan halkını ikna etmeliyiz tamam, bir de Colin'i. | Open Subtitles | بل علينا أن نقنع الشعب الأمريكي ..فهمت ؟ وكولين أيضا |
Yalnızca öfkeli beşliyi ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب فقط أن نقنع الخمسة بأنك أصبحت جيدًا |
Saldırganları yakaladığımıza göre, Javier Acosta'yı savaşı bitirmeye ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | الآن بوجود أحد الثلاثة يجب أن نقنع " كوستا " بإنهاء الحرب |
Meclisi şuna ikna etmeliyiz: Telif ihlaline bulunacak çözüm Napster ve Youtube'da kullanılmıştır, yani demokratik toplumlarda yapıldığı gibi, kanıtların sunulduğu ve çözümlerin değerlendirildiği bir mahkeme gerekmektedir. | TED | لأنه قبل أن نقنع الكونغرس أن طريقة التعامل مع انتهاك حقوق الطبع والتوزيع هو الطريقة التي تم بها ذلك مع نابستر ويوتيوب وهو محاكمة بعرض كل الأدلة وتجزئة الحقائق وتقييم العلاجات التي تحصل في المجتمعات الديموقراطية. |
Paige'i en kısa zamanda yanına taşınacağı birileri varken buraya taşınmaya ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | (يجب أن نقنع (بايدج لتنتقل معنا قريباً قبل أن يفوت الأوان على انتقال أحدهم إلى هنا |
Evet, Khan'ı Jesse'yi bana vermesi konusunda ikna etmeliyiz. | Open Subtitles | نعم , علينا أن نقنع (خان) أن يجعلني أُخذ (جيسي) |
Ama polisi korunman gerektiği konusunda ikna edene kadar benim evimde kalmalısın. | Open Subtitles | لكن إلى أن نقنع الشرطة بحاجتك للحماية يجدر بك الإقامة ببيتي |
Takımı bize ihtiyaçları olduğuna inandırmalıyız. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نقنع الفريق أنهم بحاجة إلينا |
Evet, sadece beş dakikalığına annemi Bay Harris olduğuna inandırmalıyız. | Open Subtitles | نعم , نحتاج فقط أن نقنع أمي بأنك السيد هاريس لمدة خمس دقائق |