"أن نكون مستعدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır olmalıyız
        
    • hazırlıklı olmalıyız
        
    • hazır olmamız
        
    • hazırlıklı olmaya teşvik eder
        
    Elimize fırsat geçecek olursa sorgulamayı tam bir verimlilikle yapmaya hazır olmalıyız. Open Subtitles وإذا سنحت لنا الفرصة يجب أن نكون مستعدين للتحقيق معهم بكفاءة عالية
    Amacımız hâlâ onu yakalayıp oradan çıkartmak ama tüm seçenekler için hazır olmalıyız. Open Subtitles الهدف يصعُب إعتقاله وإخراجه بالقوة ولكن علينا أن نكون مستعدين لجميع الخيارات القادمه
    Ruh beslenmek için döndüğünde hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين عندما تأتي الروح لتأكل
    O zaman diğer şehirleri de hedef almış olabileceklerine hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles اذاً يجب أن نكون مستعدين فى حالة لو استهدفوا مدينة أخرى
    Bizim endüstrimizde, burada farklı ya da benzersiz bir şeye bakıyor değiliz, toplumumuzu ve yaşam tarzımızı daha normal yapmak için hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles في صناعتنا , نحن لانبحث عن شيء مختلف أو فريد هنا علينا أن نكون مستعدين لجعله أكثر طبيعية في مجتمعنا وفي طريقتنا للعيش
    Ama alarm vermeye her an hazır olmalıyız. Open Subtitles لكن يجب أن نكون مستعدين لإعلانه في أي لحظة
    - Reflekslerimiz iyi çalışmalı. - hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نبقي ردود أفعالنا حادة علينا أن نكون مستعدين
    -Yakında malzemelerle dönerler. Geldiklerinde ameliyata hazır olmalıyız. Open Subtitles سوف يعودون قريباً وبحوزتهم اللآلات يجب أن نكون مستعدين في أيّ وقت يعودون
    Bir şeyler biliyor olmalı. Ortalığın kızışma ihtimaline karşı ona destek vermeye hazır olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لمساندته لو تطورت الأمور
    Artık ne gerekiyorsa yapmaya hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين للقيام بكل مايتطلبه الأمر الأن
    Eğer başarısız olursak, tüm sorumluluğu üzerimize almaya hazır olmalıyız. Open Subtitles فى حالة فشل هذا الأمر يجب أن نكون مستعدين لتحمل المسئولية كاملة
    Her şeyi yapmaya hazır olmalıyız. Anlıyor musun? Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لعمل أي شيء ، هل تسمعينني؟
    Sana karşı kullanılan tehdidin ne kadar büyük ve tehlikeli olduğunu bilmiyoruz, ama herşeye hazır olmalıyız. Open Subtitles وليس من المرجح لنا أن نعرف حجم ومدى التهديد الذى أنت بصدده ولكن يجب أن نكون مستعدين لأى شىء
    Serhas tabloyu aldığında onu tutuklamak için hazır olmalıyız. Open Subtitles عندما يفوز زركسيس باللوحة علينا أن نكون مستعدين للقبض عليه
    Aralık'ın 19 ya da 20 sinde hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين بتاريخ 19 أو 20 دجنبر
    Şimdiki zamanda sahip olduğumuz tek yapay zekâyla çalışmaya hazırlıklı olmalıyız. TED يجب علينا أن نكون مستعدين للعمل مع ذكاء اصطناعى لدينا بالفعل في وقتنا الحالي.
    Sadece olabilir diyorum. hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنهم قد يفعلون وعلينا أن نكون مستعدين
    Ona Batayıltıcı'yı verdikten sonra her şeye hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles بعد أعطيه أعقاب الخفافيش، علينا أن نكون مستعدين لأي شيء.
    Eğer bu işe yararsa, ilk olarak ne yapacağımızı... ve ne söyleyeceğimizi bilmemiz lazım, hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles إذا نجح الأمر يجب أن نعرف ماذا سنفعل أولاً ماذا يجب أن نقول أولاً يجب أن نكون مستعدين لذلك
    Bu şeyin Camelot'a gelme ihtimaline karşı hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles أذا أتجه هذا الشئ الى كاميلوت يجب أن نكون مستعدين
    Fakat her yerde ihanet olacak ve buna hazır olmamız gerek. Open Subtitles لكن ستكون هناك خيانة في كل مكان ويجب أن نكون مستعدين
    Zülfikl bizi hazırlıklı olmaya teşvik eder. Open Subtitles يحثنا (حزقيال) أن نكون مستعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more