"أن هذا خطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun yanlış olduğunu
        
    • Bunun bir hata olduğunu
        
    • Bu yanlıştı
        
    • Bunun faul olduğunu
        
    • bunun uygun olmadığını
        
    Bunun yanlış olduğunu biliyorum, ama daha iyi hissettirdi bana. Open Subtitles , أعرف أن هذا خطأ لكن هذا جعلني أشعر بتحسن
    Bunun yanlış olduğunu biliyorum ama bir parçam hep, neden bütün parayı onlar alıyor, diyor. Open Subtitles أعلم أن هذا خطأ لكن جزء داخلي يُخبرني أنه لماذا هم الذين يأخذون المال ؟
    Çünkü sorgu yargıcının ofisi Bunun yanlış olduğunu söylüyor. Open Subtitles لأن موظّف القضائيّ للمحكمة يقول أن هذا خطأ.
    Bana Bunun bir hata olduğunu nasıl kanıtlayabileceğimizi söyleyin. Open Subtitles أخبراني أن بإمكاننا إثبات أن هذا خطأ. حبيبتي، استمعي إلي.
    Bunun bir hata olduğunu düşünüyorum, Albay. Open Subtitles أظن أن هذا خطأ أيها العقيد
    Ama sanırım Bu yanlıştı, çünkü sadece 4 ayını aldı. Open Subtitles و لكنني أعتقد أن هذا خطأ حيث تطلب منه أربعة أشهر فقط
    - Bunun faul olduğunu biliyorum. Open Subtitles -أعلم أن هذا خطأ -لقد دخلت على الكرة
    Jack, bunun uygun olmadığını biliyorum. Open Subtitles جاك. أنا أعرف أن هذا خطأ
    Şimdi Bunun yanlış olduğunu düşünüyoruz ve kanıtı da uzayda. Open Subtitles نعتقد الآن أن هذا خطأ وأن الدليل في الفضاء
    Kendisi de Bunun yanlış olduğunu biliyor ve pek başarılı olmasa da bu dürtüye karşı koymaya çalıştı. Open Subtitles والذي نفسه يعرف أن هذا خطأ. وقاوم هذا مع تحقيق القليل من النجاح.
    Sezgisel ama besbelli olan şey: zekâ davranışla tanımlanır; davranış biçimimiz nedeniyle zekiyiz ve zekice davranıyoruz. Ben size Bunun yanlış olduğunu söylüyorum. TED الشيء البديهي و الواضح الذي هو لدرجةٍ ما ، الذكاء يُعرف بالسلوك وهو أننا أذكياء بسبب الطريقة التي نفعل بها الأشياء و أسلوب التصرف بذكاء, و سأقول لكم أن هذا خطأ.
    Nasılda Bunun yanlış olduğunu öğrenemedin yapmadığın kesin şeylerin olduğunu...medeni bir toplumda yapmadığın şeyler olduğunu. Open Subtitles كيف تأتي أنك لم تتعلم أبدا أن هذا خطأ... أن هناك أشياء لا يمكنك فعلها.. ويجب ألا تفعلها في مجتمع متحضر؟
    Bunun yanlış olduğunu düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles لا يسعني سوى التفكير أن هذا خطأ
    Bunun yanlış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles عليك أن تعرف أن هذا خطأ
    Bunun bir hata olduğunu söyledim. Open Subtitles -لقد أخبرتكم سابقاً أن هذا خطأ
    Bunun bir hata olduğunu farzediyorum. Open Subtitles أنا افترض أن هذا خطأ
    - Ben Bunun bir hata olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles -لا أعتقد أن هذا خطأ
    Bu yanlıştı biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا خطأ ..
    Bu yanlıştı biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا خطأ ..
    - Bunun faul olduğunu biliyorum. Open Subtitles -أعلم أن هذا خطأ
    Jack, bunun uygun olmadığını biliyorum. Open Subtitles جاك. أنا أعرف أن هذا خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more