Ve elektrikli testeresini de getirmesini söyle her ne kadar bir aptala işkence etmeyi sevsem de, yapacak çok işim var. | Open Subtitles | وأخبريه أن يحضر منشاره الميكانيكي , لأنني بقدر ماأحبتعذيبأحمق, فلدي الكثير من العمل لفعله. |
Birileri bana dolaptan bir fular getirebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن يحضر لي أحدكم وشاح من الخزانة؟ |
Davacıya, dilekçesini ve kimlik belgelerini getirmesini söyleyin. | Open Subtitles | أخبر الشاكي أن يحضر شكواه وأوراقه الثبوتية |
20 dakika gecikti. Hemen gelmeli. | Open Subtitles | لقد تأخر 20 دقيقه- يجب أن يحضر سريعاً- |
Her kimle düzüşüyorsan ona söyle de çocuğu getirip telefona versin! | Open Subtitles | فقط قولي اياً من تضاجعينه أن يحضر ابني ليكلمني على الهاتف |
Üç odamı da döşerse benden istediği faizi alabileceğini söyledim. | Open Subtitles | أخبرته أن يحضر لي الثلاثة غرف ويضع السعر الذي يريد |
O piç kurusu şans eseri buraya gelmeye karar verebilir, hazır olalım. | Open Subtitles | في حال قرر هذا اللعين أن يحضر الى هنا سنكون مستعدين له |
Bunun yerine omzunun üzerinden otobüse baktı çünkü onun kafasında otobüs, burada olması gerekenlerle bir hikâye anlatıyordu. | TED | بدلًا من ذلك، نظر من أعلى أكتافنا إلى الحافلة، لأن في اعتقاده أن الحافلة تخبره قصة حول مَنْ يجب أن يحضر الفعالية. |
Bana çabuk Orval'ı bul Mitch. Köpekleriyle buraya gelmesini söyle. | Open Subtitles | ميتش, أحضر أورفال على اللاسلكى و أخبره أن يحضر إلى هنا مع كلابه فى الحال |
RICO Yapı hakkındaki ihaleye fesat karıştırma çalışmalarını getirmesini söyle. | Open Subtitles | أخبريه أن يحضر الفريق الذي يعمل على قضايا |
Bir de dükkandan, eğer kaldıysa, 53'lerden getirmesini söyle ona. | Open Subtitles | وأخبره أن يحضر الـ 53 من المخزن لو وجد |
Perkins'e arabayı harabelere doğru getirmesini söyle, sonra da bizi takip et. | Open Subtitles | أطلب من " بيركينز " أن يحضر العربة إلى أعلى الأطلال ، ثم اتبعانا |
Birisi ona bir bardak süt getirebilir mi? | Open Subtitles | هل من شخص ما رجاءاً أن يحضر لها كوب من الحليب ؟ |
Biri dairemden bazı kitapları getirebilir mi acaba? | Open Subtitles | فهل يمكن أن يحضر لي أحدهم كتباً من شقتي؟ |
O halde ona büyükçe bir bavul getirmesini söyleyin. | Open Subtitles | إذن أخبريه أن يحضر حقيبة كبيرة |
"Yüzbaşı Saunders'a delegeleri buraya, Washington'a getirmesini söyleyin. | Open Subtitles | أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر "المفوضين إلي هنا في "واشنطن |
Mutlaka gelmeli. | Open Subtitles | يجب أن يحضر اجتماع اليوم. |
- Ve Paolo'ya bana bir Zima getirip burayı temizlemesini söyle. | Open Subtitles | -وقل لـ"باولو " أن يحضر لي شراب "زيما" آخر، وينظف هذه الفوضى. |
Vivik'e beni havaalanına götürmesini söyledim, lütfen , yardımcı ol sorun değil ama neden gidiyorsun neden mi ? | Open Subtitles | لقد قلت لـ " فيفيك " ، أن يحضر تأشيرة سفري إلى المطار -أرجوك ، وضبي هذه -لا بأس |
Morgda çalışan bir dostum var ve bana bir kova el verebilir. | Open Subtitles | أعرف رجل يعمل في المشرحة وبوسعه أن يحضر لي.. الكثير من الأيدي |
Onun da burada olması gerekiyor ama bilmiyorum. | Open Subtitles | إنه يريد أن يحضر ، لكن ، لا أعلم |
- Dr. Reynolds'a buraya gelmesini söyle - Başüstüne efendim. | Open Subtitles | كال" , إطلبِ من الطبيب "ريوندلز "أن يحضر" نعم يا سيدى |