"أن يراك أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kimseye görünmeden
        
    • Kimse seni görmeden
        
    • Birileri seni görmeden
        
    • kimse görmeden
        
    • biri seni görmeden
        
    Kimseye görünmeden girip çıkılabilir. Open Subtitles من السهل الدخول و الذهاب بدون أن يراك أحد.
    Kimseye görünmeden Elçiliğe gitmen gerekiyor. Open Subtitles ستحتاج للوصول إلى السفارة دون أن يراك أحد
    Kimse seni görmeden önce git buradan ve bize Christoph üzerinde kullanabileceğimiz bir şey bul. Open Subtitles غادر من هنا قبل أن يراك أحد واكتشف لنا شيئًا ما لنستخدمه ضد (كريستوف)
    Kimse seni görmeden git. Open Subtitles اذهب من هنا قبل أن يراك أحد
    Birileri seni görmeden içeri gir. Open Subtitles أدخل قبل أن يراك أحد
    Birileri seni görmeden acele et. Becca! Open Subtitles أسرعي قبل أن يراك أحد بيكا
    kimse görmeden dışarıya çıkarmam gerek seni. Open Subtitles عليّ إخراجك من هنا دون أن يراك أحد
    biri seni görmeden o çalılıktan çıkarak yardım et bana. Open Subtitles ساعدني بالخروج من هذه الشجيرات قبل أن يراك أحد ما
    Kimseye görünmeden git buradan. Open Subtitles ) ) -أخرج من هنا قبل أن يراك أحد
    - Anna. - Birileri seni görmeden önce git artık. Open Subtitles (ـ (آنا ـ إذهب قبل أن يراك أحد
    Şimdi, kimse görmeden burda git. Defol! Open Subtitles الآن,إذهب قبل أن يراك أحد,أخرج
    Lütfen kimse görmeden gidin. Open Subtitles أرجوك إرحل قبل أن يراك أحد
    Hayır. Çünkü sen düşünmeyi bilmezsin. Şimdi biri seni görmeden buradan git. Open Subtitles لا ، أنت لا تعرف لأنك لا تفكر والآن أرحل من هنا قبل أن يراك أحد
    biri seni görmeden üzerinden boyayı temizlemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقم بتنظيف الطلاء مِن عليك قبل أن يراك أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more