"أن يرحل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmeden
        
    • gitmesini
        
    • gitmesi
        
    • gitmeli
        
    • gitmesine
        
    Yine de bu, gitmeden önce birini öldürmesini mazur göstermez. Open Subtitles هذا لا يعذر له أنه قتل روحاً قبل أن يرحل
    gitmeden önce ona açıklamış olmama rağmen. Kaçacak bir yerim yok kardeşim. Open Subtitles رغم أنّه لا مكان أفرّ إليه كما شرحتُ له قبل أن يرحل
    Sirk gitmeden mutlaka gitmelisiniz çocuklar. Open Subtitles انتم لابد ان تذهبوا لتروا السيرك قبل أن يرحل
    Diyelim ki seninle yaşayan birisi var ve gitmesini istiyorsun. Open Subtitles افرض أنّكَ تملكُ ضيفاً يقيمُ عندك، وأنت تريدُ أن يرحل.
    Bu onun gitmesini istemem gibi bir şey değil. O asla bir "Noah" gibi görünmedi. Open Subtitles أنا لا اُريدهُ أن يرحل إن شكلهُ لا يوحي أن إسمهُ نوا
    Bilirsin, senden asla yardım istemem ama gitmesi gerek. Open Subtitles أنت تعلم انني لن اطلب منك يوما المساعدة و لكن هو يجب أن يرحل
    İngiliz yönetimi gitmeli! Open Subtitles لابد أن يرحل الانجليز لابد أن يرحل الانجليز
    Herşeyi çözecek ve çözdüğünde sadece, seni gitmeden öldürüp öldürmeyeceği merak konusu olacak. Open Subtitles , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل
    Ama nereye gittiğini bilmek istiyorsan, gitmeden önce buraya gelsen iyi olur. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد
    Ve evden gitmeden önce, laptop'ımı ve bütün çizimlerimi çaldı. Open Subtitles وقبل أن يرحل من المنزل سرق حاسبي المحمول وكل رسوماتي الأصلية
    Öyleyse gitmeden önce bu gece onu yakalamalıyız. Open Subtitles فيجب أن نصلَ إليه الليلةَ إذاً قبل أن يرحل
    Evet, adamın kamışı gitmeden önce gemi direği gibiydi. Open Subtitles اة، نعم .. قضيب الرجل ..كان مثل السفينة ..قبل أن يرحل
    - gitmeden önce tıpkı o da senin gibi davranıyordu. Open Subtitles - أجل - كان يتصرف تماماً مثلك قبل أن يرحل
    Kızdığım için birine ekstra iyi davranıyorsam bu sadece gitmesini istediğim için olurdu. Open Subtitles أظنّ السبب الوحيد لأكون بالغة اللطف هو أنّني غاضبة وأريده أن يرحل وحسب كي لا أضطر للتعامل معه بعد ذلك
    - İzinleri yok baba. Siktir et şunları. - Whipple, onun buradan gitmesini söyler misin? Open Subtitles ليس لديهم مذكرة أيمكن أن تطلب من هذا الشخص أن يرحل من هنا؟
    Ama onun gitmesini istediğimden emin değilim. Çünkü beni dehşete düşürüyorsun. Open Subtitles ولكنِ لست واثقة من أنني أريده أن يرحل لانكَ تخيفني.
    Çünkü iki gündür burada ve Minnie onun buradan gitmesini istiyor. Open Subtitles لأنه ينتظر هنا منذ يومين و ميني تريده أن يرحل
    Onun tamamıyla ve dönülemez biçimde bu dünyadan gitmesini istiyoruz. Open Subtitles أننا نريده تمامًا وبشكل لا رجعة منه أن يرحل من هذا العالم.
    Gerçek şu ki... bazı kötü şeyler yaptı ve gitmesi gerekti. Open Subtitles الحقيقة أنه فعل أشياءاً سيئة، وكان لابدّ أن يرحل بعيداً
    Arkadaşınız, gitmesi gerektiğini söylememi istedi. Open Subtitles صديقك طلب مني إخبارك أن كان عليه أن يرحل. ماذا؟
    Beni görmekten kaçınıyorsa kendisi gitmeli. Open Subtitles ان كان لايريد رؤيتى فعليه هو أن يرحل
    Yılan dilin kalbimi katılaştırdığı için o kavmin gitmesine izin vermedim. Open Subtitles ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more