"أن يساعده" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona yardım
        
    Birinin Ona yardım etmesi gerekiyordu ve yardım eden yine ben oldum. Open Subtitles كان على أحد أن يساعده في ذلك الوقت، أيضا، وكان ذلك أنا.
    Hayır, zaten şu an ciddi ciddi yanıyor. Biri Ona yardım edebilir mi? Open Subtitles كلا ، حرفيا هو مشتعل الأن هل يمكن أن يساعده أحد رجاءاً ؟
    Ama kocamın kuzeni olduğu için Ona yardım etmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده
    - Yok. Kardeşim Ona yardım edeceği için burada. Open Subtitles لقد جاء الى هنا لأن أخي كان من المفترض أن يساعده
    Eğer onu bize paranın nerede olduğunu söylemeye ikna edersen aslında Ona yardım etmiş olacaksın. Open Subtitles إذا كنت قد اقناعه ليقول لنا أين هو، كنت في الواقع أن يساعده في ذلك.
    Ama sanırım bu, Ona yardım etmekten daha çok onu korkuttu Open Subtitles لكن أعتقد أنّ ذلك أخافه أكثر من أن يساعده
    - Evet. - Kimse Ona yardım edemezdi. Open Subtitles لم يكن بإمكان أي شخص أن يساعده
    Ama şimdi görüyorum ki Ona yardım etmeliydim. Open Subtitles ولكن الآن أرى أنني يجب أن يساعده.
    Frank, birinin Ona yardım etmesine asla izin vermez. Open Subtitles كلا . "فرانك" لا يسمح لأحد أن يساعده
    Ah, hayır. Frank, birinin Ona yardım etmesine asla izin vermez. Open Subtitles كلا . "فرانك" لا يسمح لأحد أن يساعده
    Birilerinin Ona yardım etmesi lazım. Open Subtitles لابد أن يساعده أحد
    Tanrının yokluğunun Ona yardım ettiği böyle bir zamana dek." Open Subtitles إلى أن يساعده غياب الإله
    Ona yardım edebilecek kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك شخص يمكن أن يساعده ؟
    Ona yardım edebilecek kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك شخص يمكن أن يساعده ؟
    Ona yardım edebilecek kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك شخص يمكن أن يساعده ؟
    Ona yardım etmek gerekmez mi? Open Subtitles هل يجب أن يساعده شخص ما ؟
    - Kimse Ona yardım etsin istemiyor. Open Subtitles لا يسمح لأحد أن يساعده
    Merkezimiz Ona yardım etmeyi denedi. Open Subtitles مركزنا حاول أن يساعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more