"أن يصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak
        
    • olmadan
        
    • olabilir
        
    • olmaya
        
    • olmasını
        
    • olur
        
    • olması
        
    • olma
        
    • olmayı
        
    • olamazdı
        
    • olabilirdi
        
    • dönüşebilir
        
    • bir hale
        
    • olacaktı
        
    • olabiliyor
        
    Bazıları seçimlere adaylığını koyuyor ve işin statüsünü yükseltmeye yardımcı oluyorlar, böylece daha fazla öğrenci öğretmen olmak istiyor. TED أتعلمون، ترشّح بعضهم للوزارة، ولقد ساعدوا في رفع شأن المهنة وبذلك أراد عدد أكبر من التلاميذ أن يصبح أساتذة.
    Herkesin gerçek anlamda ünlü olabildiği bir dünyada, insanlara ünlü olmak yerine yetenekli olmaları adına ilham vermeyi umuyorum. TED في عالم، حرفياً يمكن فيه لأي شخص أن يصبح مشهوراً، عوضاً عن ذلك آمل أن ألهم الناس ليكونوا موهوبين.
    İdareye bir rapor çıktı ve durum ciddileştiği için çok riskli olmadan önce bunu bir kere daha yapacaklar. Open Subtitles وصل التقرير إلى الإدارة منذ أن أصبحت الحالة خطرة فسيفعلون ذلك مرة أخرى قبل أن يصبح الأمر أكثر خطورة
    Çok geç olmadan beni kurtardıkları için onlara minettarım. Open Subtitles انا شاكره انهم قبضوا علي قبل أن يصبح الوضع متاخرا جدا
    Böylece bu değiştirilmemiş kapı tokmağı bir hareket sensörü olabilir. TED لذلك فهذا المقبض، بدون تعديل، يمكن أن يصبح مستشعر إيماءات.
    Sırf bir iç işleri pisliği polis şefi olmaya yaklaştı diye mi? Open Subtitles لأن بعض رجال الشئون الداخلية أصبح قريبا من أن يصبح قائد البوليس
    Benim işim herkesin olabildiğince iyi bir yazar olmasını sağlamak. Open Subtitles وظيفتي أن أتأكد أن يصبح الجميع في صفي افضل الكتاب
    Sorulması gereken; "Yahudi bir çocuk," "nasıl anti-seminist birisi olur?" Open Subtitles والسؤال هو كيف يمكن لطفل يهودي أن يصبح معاديا للسامية؟
    Şehir plânlamacısı olmak istiyor diye bursu geri mi alacaksın? Open Subtitles تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد أن يصبح مخططاً عمرانياً؟
    Gelecek James Joyce olmak isteyen bir yazar tarafından yazılmış. Open Subtitles كتب على يد كاتب أراد أن يصبح جيمس جويس التالي,
    İdolleri kral olmak üzereydi. Ona tacını da biz takacaktık. Open Subtitles معبودهم كان على وشك أن يصبح ملكا، نحن كنّا سننصّبه
    Ölümü sizin elinizden olmadan Cronus'u götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن قبل أن يصبح موته مسؤوليتكم
    Tıp ticaret olmadan önce tek kural hastaya yardımcı olmak için elinden geleni yapmaktı. Open Subtitles أتعلم , قبل أن يصبح الطب مهنة القاعدة الوحيدة كانت خي فعل الأفضل لمساعدة المريض
    Ben Zoidberg'ten, o meşhur olmadan önce de nefret ediyordum. Open Subtitles أنا كنت أكره زويدبيرغ قبل أن يصبح رائعاً
    Ama getirisi de olabilir.Bu gece yaptıklarınız tam bir Başkana göreydi. Open Subtitles بإمكانه أن يصبح كذلك، سيدي. ما فعلته اليوم كان عملاً رئاسياً.
    Willy ne kadar ömrü kaldığını öğrenince bir kız olmaya karar vermiş. Open Subtitles عندما علم ويلي كم بقي له في حياته قرر أن يصبح فتاة
    Birkaç uzvunu yitirmesinin ABD senatörü olmasını engellemesine izin vermedi. Open Subtitles نعم,لم يدع كونه مبتور اليد من أن يصبح سيناتور أمريكا
    Binaya giriş güvenli olur olmaz hasara ve geride ne kaldığına bakacağız. Open Subtitles بمجرد أن يصبح المبنى آمنا للدخول سنقوم بتقييم الدمار، ونحدد ما تبقى
    İrlandalı, Yahudi ve İtalyanların beyaz olması biraz zaman aldı. TED لقد استغرق زمنًا قبل أن يصبح الإرلنديون واليهود والإيطاليون بيضًا.
    Bir sonraki başkanın bir kadın olma ihtimali çok yüksek ve kızım büyüdükçe, şunu sorabilir: beyaz bir kişi başkan olabilir mi? TED هناك احتمال كبير بأن رئيسنا التالي ستكون امرأة، و عندما تكبر، ربما تتساءل، هل بإمكان شاب أبيض أن يصبح الرئيس؟
    Büyüyünce astronot olmayı hayal etmeyen bir çocuk tanımadım daha. Open Subtitles لم أقابل يوماً طفلاً لا يريد أن يصبح رائد فضاء
    Daha kişisel olamazdı! O köpeği ölü istiyorum! Open Subtitles لا يمكن أن يصبح شخصياً أكثر من هذا أريد قتل هذا الكلب
    Ya da sokakları temizlersin. Pek iyi değil ama daha kötüsü de olabilirdi. Open Subtitles .أو تستطيعين كنس الشوارع إنه شيء سيء لكنه من الممكن أن يصبح أسوأ
    Bir kıta, kefene dönüşebilir mi? TED هل يمكن لمقطع شعري أن يصبح كفنًا دفينًا
    İşleri nasıl sizin için daha zevkli bir hale getirebiliriz? Open Subtitles كيف يمكننا عمل الاشياء بشكل مختلف, كيف تتمنون أن يصبح عملكم أكثر إيجابية.
    Mezuniyetinden sonra çıraklık yapacak, sonrasında da elektrik yüklenicisi olacaktı. Open Subtitles كان سيقوم بالتدرب بعد التخرج و أن يصبح منظم إلكتروني
    Bu dünya bazen senin istemeyeceğin kadar büyük olabiliyor. Open Subtitles هذا العالم يمكن أن يصبح أكبر مما تريده انتَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more