"أن يعرفوا كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    JM: Herkes nasıl kardeş olduğumuzu öğrenmek istiyor. TED الجميع دائماً يريدون أن يعرفوا كيف أصبحنا أخوات.
    Bahse girerim tarih öncesi mağara ressamları daha iyi nasıl çizebileceklerini bilmek isterdi. TED إني أراهن أن فنانوا كهوف قبل التاريخ أحبوا أن يعرفوا كيف يمكنهم الرسم بشكل أفضل
    HIV'sız kişiler nasıl böyle... ...kalacaklarını bilmelidirler. TED فمن هم غير مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يظلوا كذلك.
    HIV virüsünün bulaştığı kişiler... ...kendilerine nasıl... ...bakmaları gerektiğini bilmelidirler. TED و من هم مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يعتنوا بأنفسهم.
    nasıl öğendiğiniz konusunda yanlış bir fikre kapılmalarını istemem. Hoşçakalın. Open Subtitles لا تريدهم أن يعرفوا كيف عرفت بالأمر، مع السلامة
    Aşı geliştirmek için, bünyesinin mikropla nasıl savaştığını araştırıyorlar. . Open Subtitles إنهم يريدوا أن يعرفوا كيف قاتله جسدها ليخلقوا مصل
    Öldürmenin nasıl bir şey olduğunu hissetmek istediklerini söylediler. Open Subtitles يقولون أنهم أرادوا أن يعرفوا كيف شعور القتل
    Şu füzeleri kurtarmak istiyorsak federal binanın birine karşı füzeleri nasıl kullanıcıklarını anlayanlara kadar bir saatimiz var. Open Subtitles هذه الصواريخ قبل أن يعرفوا كيف يستخدمونهم على مبنى فيدرالي
    Kromozomlar tespit edildikten sonra nasıl işleyip nasıl çoğaldıklarını araştırmacıların bulması gerektiği açıktı. Open Subtitles بعد التعرف علي الكروموسومات علي الباحثين الآن أن يعرفوا كيف تعمل و كيف تتضاعف
    Halk korunmak istedi, ama nasıl korunacaklarını bilmek istemiyorlardı. Open Subtitles العامة، أرادوا أن يُكونوا محميين ولكنهم لم يُريدوا أن يعرفوا كيف يجب أن يتم حمايتهم
    Ama nasıl korunacaklarını bilmek istemediler. Open Subtitles ولكنهم لم يُريدوا أن يعرفوا كيف يجب أن يتم حمايتهم
    Görünüşe göre stajyerlerin ofis işlerin nasıl yapıldığını bilmesi gerekiyor. -Kim bilebilir ki? Open Subtitles من الواضح أن المتدربين يفترض أن يعرفوا كيف يقومون بالأعمال المكتبية.
    Gümrük operasyonlarının nasıl olduğunu öğrenmek istediler. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا كيف تسير عمليّة الجمارك.
    Sokaktaki insanlar bu hainler tarafından nasıl kandırıldıklarını anlamak zorundalar Open Subtitles الناس في الشوارع يجب أن يعرفوا كيف تمّ خداعهم بواسطة الخونة
    Ama annem bana 70ler versiyonunu vermesini sağladı çünkü ...çocukların kasık kıllarının nasıl göründüğünü bilmesi gerektiğini düşünüyordu. Open Subtitles لكن أمى أعطتنى نسخة الكتاب من السبيعينات لانها تعتقد أن الأطفال يجب أن يعرفوا كيف تبدو شعيرات المرأة
    Gazeteciler ve fotoğrafçılar tezahürat yaparken profesör, uçuş yemeklerinin yerlere dökülmesini nasıl engelleyeceklerini çözdükleri anda, uçaklarının yakında ticari uçuşlarda kullanılabileceğini vaat ediyor. TED وبينما يبتهج المراقبون والمصورون يعد البروفيسور بأن طائرته ستكون متاحة للإستخدام التجاري قريبًا. بمجرد أن يعرفوا كيف يحافظوا علي وجباتهم الغذائية، من الإنسكاب في كل مكان
    Çünkü bu günlerde herkes nasıl yavaşlanacağını bilmek istiyor, ancak, nasıl yavaşlanacağını gerçekten hızlıca öğrenmek istiyorlar. TED لأن الجميع في هذه الأيام يريدون أن يعرفوا كيف يعيشون ببطء و لكنهم يريدون معرفة ذلك بأقصى سرعة.لذلك...
    nasıl olduğunu bilmek isterlerdi. Open Subtitles انهم يودون أن يعرفوا كيف حالك.
    Öyle bir şey olursa insanların nasıl hareket edeceğini öğrenmek istedik. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا كيف سيتصرف الناس
    nasıl ıslık çaldığını bilmek istiyorlar. Open Subtitles أنهم يريدون أن يعرفوا كيف تصفر؟ ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more