"أن يفعلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapamazlar
        
    • yapmalılar
        
    • yapabilirler
        
    • yapmadan
        
    • yaparlar
        
    • yapacaklarını
        
    • yapmalarını istiyorsun
        
    Bunu henüz yapamazlar. Ne kadar ilerlediler? Open Subtitles ليس من المفترض أن يفعلوا ذلك الى أين وصلوا؟
    İndir şunu. Eğer indirirlerse, o zaman hiç bir şey yapamazlar. Open Subtitles إذا أنزلتم هذه، لا يمكنهم أن يفعلوا أيّ شيء.
    Bir şeyler yapmalılar, değil mi? Open Subtitles يجب أن يفعلوا شيئاً حيال هذا، أليس كذلك ؟
    Ona korkunç şeyler yapabilirler ve bu senin sonun olur. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    Fakat çevremizde, hiçbir şey yapmadan onun 10 katı, 50 katı kazananlar var. Open Subtitles هناك آخرون يربحون عشر أضعاف هذا المبلغ بل خمسين ضعف دون أن يفعلوا شيئاً
    Sürekli sikeceksin usta. Ne istersen yaparlar işte o zaman. Open Subtitles تستمر في فعل هذا إلى أن يفعلوا أي شيء لك
    Bunu yapacaklarını düşünmemiştim. Open Subtitles إنني لم أتصور أنهم يمكنهم أن يفعلوا ذلك..
    Bunu yapamazlar. Yapıyorlar. Open Subtitles لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك إنهم يفعلونه روبي
    Bu çok saçma. Onlar bizim yaptığımızı yapamazlar. Open Subtitles هذا هراء, أعني لا يمكنهم أن يفعلوا ما نفعل, كيف حدث الأمر؟
    Bunu yapamazlar, 1984 gibi. Open Subtitles لا يُمكنهُم أن يفعلوا ذلك فهذا هَدَّام للسِلم الأهلي
    Onlara istediğimi yaparım ve beni engellemek için hiçbir şey yapamazlar. Open Subtitles يمكنني أن أفعل أي شيء بهم ولا يمكنهم أن يفعلوا أي شيء
    Adamlarım izliyorlar, ama bunu kimseye fark edilmeden yapmalılar. Open Subtitles رجالي يتعقبونه، ولكن يجب أن يفعلوا ذلك متخفيين.
    Öyle de yapmalılar. Open Subtitles عُرضت للتو في السوق السوداء .مثلما يجب أن يفعلوا
    Burada, TED'deki insanlar, Batı'daki insanlar bölgede olanlara inanıyor, bağlantı kurmak ve fark yaratmak istiyorlarsa ne yapmalılar? TED ولكن ما الذي يتعيّن على الناس ھنا في ،TED وھنا في الغرب- أن يفعلوا كي يتواصلوا ويتفاعلوا اذا هم مئمنون بما يجري؟
    Ve bütün bu veriler toplandığında bunlarla hemen hemen istedikleri her şeyi yapabilirler. TED وحين يحصلون على كل البيانات، يمكنهم تقريبا أن يفعلوا بها ما يشاؤون.
    Siz çalışanlarınızın ne istiyorsanız onu yapmalarını dilersiniz, ve eğer ki bunu bitirmişlerse, daha fazlasını da yapabilirler. TED موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد
    Satıldıktan sonra yeni efendileri onlara istediklerini yapabilirler... ama burada, hayır, onları asla ölümüne dövüştürmeyiz. Open Subtitles عندما يتم بيعهم , يمكن لأسيادهم الجدد أن يفعلوا بهم ما يحلو لهم لكن هنا , لا . نحن لانجعلهم يتقاتلون حتى الموت أبداً
    Bir şeyi yapmadan önce ne yapacaklarını tam olarak biliyorum. Open Subtitles أعرف بالتحديد ماذا سيفعلونه قبل أن يفعلوا
    Sanırım bunu yapmadan gittiler. Open Subtitles أظن أنهم رحلوا دون أن يفعلوا ذلك.
    Eğer sözcüye böyle yapabileceklerini bilirlerse, diğer işçilere ne yaparlar? Open Subtitles إذا كان بمقدورهم فعل شيء . من هذا القبيل واللجوء إلي المتحدث بلسانهم فماذا يمكن لأصحاب العمل أن يفعلوا لهؤلاء العمال ؟
    Ne yapacaklarını bilemediler. Open Subtitles فيصابون بالذهول والحيرة فهم لا يدرون ماذا عليهم أن يفعلوا الأن
    Ne yapmalarını istiyorsun,sokakta mı yapsınlar? Open Subtitles وماذا تريدهم أن يفعلوا ؟ أن يقيموا الحفلة في الشارع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more