"أن يفهموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni anlamalarını
        
    • anlamasını beklemiyorum
        
    • anlamalı
        
    • anlamalılar
        
    • anlayamadılar
        
    • anlamalarını istiyorum
        
    Sadece beni anlamalarını isterdim! Open Subtitles أتمنى أن يفهموا وحسب!
    Sadece beni anlamalarını isterdim! Open Subtitles أتمنى أن يفهموا وحسب!
    Parayla askere alınmaktan kurtulan bu beylerin neyden bahsettiğimi anlamasını beklemiyorum, General, ama bence siz anlıyorsunuz. Open Subtitles لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون.
    Parayla askere alınmaktan kurtulan bu beylerin neyden bahsettiğimi anlamasını beklemiyorum, General, ama bence siz anlıyorsunuz. Open Subtitles لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون.
    Çocuklarımız, dışarıya açılan yolları anlamalı ve ailelerimiz onlara bu yolu göstermeli. Open Subtitles يجب على أطفالنا أن يفهموا طرقاً أخرى للحياة ويجب على عائلتنا أن تريهم ذلك
    Bu işte ne kaybedeceğimizi anlamalılar. Open Subtitles ويجب عليهم أن يفهموا ان الامر على المحك.
    Bir milyon yıl süren parlak zekadan sonra onları mahveden gücün ne olduğunu anlayamadılar. Open Subtitles بعد ملايين السنين من العقلية الباهرة لم يكادوا أن يفهموا أي قوة كانت تدمرهم
    Gelip yemeklerin tadına baksınlar istiyorum. Çapımızı anlamalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يأتوا ويتذوقوا الطعام أريدهم أن يفهموا ما نحن فاعلون
    Hadi ama bu normallerin beni anlamasını beklemiyorum... 851.67, 851.69. Open Subtitles أعني، بربّك، ما كنتُ لأتوقع من هؤلاء الناس العاديين أن يفهموا... "851.67", "851.69".
    İnanıyoruz ki, aile üyeleri ve hastalar mutlaka ALS hastalığının önemini anlamalı. Open Subtitles نظن أن أفراد الأسرة والمرضى يجب أن يفهموا ماهو مرض متلازمة لو جيهريج
    Çocuklar anlamalı... Open Subtitles لابد الأطفال أن يفهموا ـ كلا!
    Şunu anlamalılar eğer biz güvende değilsek, onlar da olmamalı. Open Subtitles لذلك يجب عليهم أن يفهموا إننا إن لم نحس بالأمان فلن نتركهم يحسون بالأمان
    Çocuklar kaybetmenin ne demek olduğunu anlamalılar. Open Subtitles الأطفال يجب أن يفهموا معنى الخسارة.
    Ama o dağları hiçkimse görmedi, bu yüzden bunun ne kadar hayret verici olduğunu anlayamadılar. Open Subtitles لكن لم ير أي أحد تلك الجبال, لذا لم يتستطيعوا أن يفهموا كم هي رائعة.
    İnsanların, bu canlıları kurtarabilecek tek jenerasyonun bizimki olduğunu anlamalarını istiyorum. Open Subtitles أريد من الناس أن يفهموا أننا الجيل الوحيد الذي غادر التي يمكن أن تنقذ هذه الحيوانات.
    anlamalarını istiyorum, sadece seni seven insanlar, bunu anlayacak. Open Subtitles ... أنا فقط أريدهم أن يفهموا , مثل الناس الذين يحبونكِ سيفهمون هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more