"أن يفوت الأوان" - Translation from Arabic to Turkish

    • geç olmadan
        
    • Çok geç
        
    Burns her şeye sahip oluyor! Çok geç olmadan onunla konuşmak zorundayım. Open Subtitles بيرنز يمتلك كل شىء لابد لى من التكلم قبل أن يفوت الأوان
    Onun için çok geç olmadan önce bu şey boyunca hareket etmeliyiz. Open Subtitles نحتاج أن نزيح هذا الشيء جانباً قبل أن يفوت الأوان بالنسبه له
    Çok geç olmadan bir daha soruyorum, düşünür müsün? Open Subtitles مرة آخرى قبل أن يفوت الأوان هل يمكنك اعادة التفكير
    Size yalvarıyorum. Çok geç olmadan, projeyi hemen durdurun. Open Subtitles أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان
    Çok geç olmadan özgür olmak istedi. Open Subtitles و أراد أن يحس بأنه حر قبل أن يفوت الأوان
    Çünkü çok geç olmadan bütün paranızı çekmenizi isteyecektim. Open Subtitles لأنه يجب أن أنصحكما بأن تقوما بسحبها كلها يا أصدقائي قبل أن يفوت الأوان
    Lütfen baba, çok geç olmadan gel al beni. Open Subtitles أرجوك يا أبي, تعال وخذني قبل أن يفوت الأوان
    Çok geç olmadan Hicks'in o yuvayı bulmasını sağla. Open Subtitles أحرصى على أن يجد هيكس العش قبل أن يفوت الأوان
    geç olmadan biri cesedimi bulmalı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان
    Bu ülke çok geç olmadan bir şeyler yapsa iyi olur. Open Subtitles يجب على الدولة أن تتصرف قبل أن يفوت الأوان
    Ve şimdi sana söylüyorum, çok geç olmadan git. Open Subtitles والآن أنا أخبرك أن ترحل قبل أن يفوت الأوان
    Çok geç olmadan onu geri getirmeliyim! Open Subtitles , أنتم على حق علي أن أستردها قبل أن يفوت الأوان
    Senin yerinde olsam, çok geç olmadan sıvışırdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لهربت على الفور قبل أن يفوت الأوان
    - Çok geç olmadan kaçıyorlar. Open Subtitles أنهم يخرجون من المدينة قبل أن يفوت الأوان
    Belki geç olmadan bunu konuşmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث في هذا قبل أن يفوت الأوان
    Size yalvarıyorum. Çok geç olmadan, projeyi hemen durdurun. Open Subtitles أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان
    Ne olur, Çok geç kalmadan buradan çıkmama izin ver. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، دعيني أخرج من هنا قبل أن يفوت الأوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more