"أن يوقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • durdurabilir
        
    • durduramaz
        
    • son vermeli
        
    Epinefrin kalp atışımı yeniden başlatabilir ya da öldürücü bir alerjik reaksiyonu durdurabilir. TED يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب، أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة.
    Bu, dejenerasyonu durdurabilir mi? TED هل من شأن هذا الأمر أن يوقف بعض التدهور؟
    Bu yönetim, Japonları durdurabilir mi sanıyorsun? Open Subtitles تظنُ بأنّ هذا النطام من شأنه أن يوقف اليابانين؟
    Karanlık Lord'un bu dünya için yaptığı planı hiçbir şey durduramaz. Open Subtitles لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم
    Artık hiç kimse projeyi durduramaz. Sen bile. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يوقف مشروع ميلااب الآن .ولا
    - Biri bu çılgınlığa son vermeli. - Bunu yapacak olanlar bizler değiliz. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    Birisi şu kendi kendini yok etmeyi durdurabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن يوقف أحدكم جهاز التدمير الآلى ؟
    Özel kuvvetlerde olan biri bunu durdurabilir mi? Open Subtitles أليس بمقدور رجل من القوات الخاصة أن يوقف هذه؟
    Vaftiz olup, İsa'nın sözlerini dünyanın her yanına yaymaktan beni ne durdurabilir artık? Open Subtitles الآن ما يمكن أن يوقف بلدي يجري عمد وأخذ كلام يسوع في أنحاء العالم؟
    "Sadece Qin Kralı bu kaosu durdurabilir Open Subtitles فقط ملك كين يمكنه أن يوقف الفوضى
    Görünüşe göre büyük ekonomik bir düşünce oluşmakta, devlet Titan yatırımını durdurabilir ve bunun yerine parayı NASA'ya yönlendirebilir, böylece Mekik uzaya tek erişim olur. Open Subtitles الذي يبدو لصنع إقتصاد عظيم منطقي الحكومة يمكن أن يوقف التمويل لسلاح الجو و بدلاً من ذلك تحول المال لناسا ، و المكوك يصبح المنفذ الوحيد الى الفضاء.
    İçinizden biri bunu durdurabilir. Open Subtitles أيّ واحد يستطيع أن يوقف هذا.
    - Belki de o bu gürültüleri durdurabilir. Open Subtitles -ربما يستطيع أن يوقف هذه الضوضاء . -نعم .
    Victor, Yok edici'yi sadece Sörfçü durdurabilir. Ama o sörf tahtasına ihtiyacı var. Open Subtitles (فيكتور)، (المتزلج) فقط من يستطيع أن يوقف (المدمر)، لكنه يحتاج للوحه
    - Bunu durdurabilir miydi? Open Subtitles هل كان يمكنه أن يوقف ذلك؟
    Sonuç olarak, hiç kimse durduramaz Open Subtitles ونتيجة لذلك، لا أحد يستطيع أن يوقف الناس
    Uçak parçalanacak ve artık bunu hiçbir şey durduramaz. Open Subtitles هذه الطائرة هي ستعمل تحطم، ولا شيء يمكن أن يوقف ذلك الآن.
    Hareket halindeki bir gemiyi çapa durduramaz. Open Subtitles لا مرساة يمكن أن يوقف سفينة متحركة.
    Kimse dünyayı durduramaz Mulder. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يوقف العالم.
    Serseri, bu inatçılığına bir son vermeli. Open Subtitles ذلك الأحمق بحاجة إلى أن يوقف عناده
    Buna bir son vermeli. Open Subtitles يجب أن يوقف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more