"أهاجم" - Translation from Arabic to Turkish

    • saldırmak
        
    • saldırıyorum
        
    • saldırmıyorum
        
    • saldırı
        
    • dindiği
        
    • saldırmam
        
    • saldırırım
        
    • saldırdığım
        
    • saldırmamıştım
        
    • saldırmayacağım
        
    Birine durup dururken acımasızca saldırmak istemedim. Şey gibi-- Open Subtitles لم أرغب أن أهاجم شخصاً بوحشيةوكأنني..
    Dört solucan ve bir postacıyla evrenin en korkulan uzaylısına saldırıyorum. Open Subtitles .. أنا على وشك أن أهاجم أخطر فضائى فى العالم و معى أربع ديدان و رجل بريد،خليها تولع..
    Tanrı'ya saldırmıyorum. Gözle görünmüyor bile, yani nasıl... Open Subtitles أنا لا أهاجم الرب إنه غير موجود, لذا كيف
    Bakın,yardımınıza ihtiyacım var. Sürekli saldırı altında yaşıyorum. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدتك لأننى أهاجم باستمرار.
    - Kâbuslarımın dindiği tek bir gece yok. Open Subtitles كل ليلة ، أهاجم بكوابيس ثابتة
    İmparator'un kardeşinin evine saldırmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل أهاجم منزل شقيق الإمبراطور ؟
    Sadece kazanacağım zaman saldırırım. Open Subtitles أنا أهاجم فقط إذا كنت أستطيع الفوز
    Arka kanadından saldırdığım zaman göreceksin. Open Subtitles ستشعرين عندما أهاجم جناحكِ الخلفي
    Şey, bilemiyorum, daha önce kimseye saldırmamıştım. Open Subtitles لاأعرف لأني لم أهاجم من قبل
    Ama destekçim olmayı siz seçtiniz. Kralın Şehri'ne saldırmayacağım. Open Subtitles و لكنكم أخترتم أن تتبعوني "أنا لن أهاجم "كينغ لاندينغ
    Bak, düşmana saldırmak istiyorum. Open Subtitles انظرى، ربما قد أريد ان أهاجم العدو
    Kattegat'a saldırmak istiyorum. Hem de hemen! Open Subtitles أريد أن أهاجم (كاتيجات)، الآن!
    - Kendi aileme saldırmak mı? Open Subtitles أهاجم عائلتي؟ !
    sonrasında Mackenzie McHale geldi ve şimdi partime saldırıyorum onlara saldıranlara karşı koymadıkları için. Open Subtitles ثم ظهرت ماكينزي ماكيل والآن أنا أهاجم الحزب الذي أنتمي له لأنّه لم يقف أمام مهاجميه
    Bir kaplan gibi saldırıyorum. Open Subtitles مثل النمر ، أهاجم بجرأة
    Artı üç Duquesne kılıcımı çekiyorum ve 180 derecelik bir açıyla saldırıyorum. Open Subtitles أسحب سيف (دوكاين) الثلاثي و أهاجم بشكل مائل بـ 180 درجة
    Ben Hıristiyanlara saldırmıyorum. Onları savunuyorum. Open Subtitles أنا لا أهاجم المسيحيين بل أدافع عنهم
    Peder Haggis, ben Başkan Burton'un karakterine veya teorinizin geçerliliğine saldırmıyorum. Open Subtitles أيها القسّ (هاجيس)، لا أهاجم العُمدة. أو صحة نظريتك أنا أقول فقط، أنظر إليه.
    Fırsat eline geçene kadar varlığını gizleyebildin demek. saldırı şansı edinene kadar bekledin. Open Subtitles أأخفيتَ وجودكَ كلّ ذلك الوقت مُنتظراً فرصتكَ حالما أهاجم فريستي؟
    Biri geride alacak. L'saldırı ll zaman Ve olmasıdır. Open Subtitles شخص ما سيبقى لوحده و هنا حين أهاجم
    - Kâbuslarımın dindiği tek bir gece yok. Open Subtitles كل ليلة ، أهاجم بكوابيس ثابتة
    Ben birine asla saldırmam. Öyle mi? Open Subtitles لم أهاجم أحداً قط
    Karşıma çıkan ikisine saldırırım. Open Subtitles أنا أهاجم أثنين منهم أثناء نزولي
    Kimseye saldırdığım yok. Open Subtitles لا أهاجم أحداَ
    Şey, bilemiyorum, daha önce kimseye saldırmamıştım. Open Subtitles لا أعرف لأني لم أهاجم من قبل
    "birdaha Phil Collins e saldırmayacağım." demeni istiyorum. Open Subtitles :أريدكِ حقاً أن تقولى "لن أهاجم (فيل كولينز) مجدداً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more