"أهاليهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aileleri
        
    • ailelerine
        
    • ailelerinden
        
    Aileleri birbirinden ayırdılar ve kendi ailelerine karşı çocukların beyinlerini yıkadılar. TED مزقوا العوائل و غسلوا أدمغة الأطفال ضد أهاليهم
    Aileleri yanlarında değilken gençlerin ne yaptığını öğreneceğiz. Open Subtitles ماذا يفعل المراهقين عندما عند ذهاب أهاليهم.
    Liseye beraber gittiği çocukların yarısı hala Aileleri ile yaşıyor. Open Subtitles نصف الأولاد الذين كانوا معه فى الثانويه مازالوا يعيشون مع أهاليهم
    Duygusal yönüne gelince; ailelerine kısa notlar ile birlikte Yeni yıl kartı gibi posta kartı gönderen insanlar var. TED وفي الجانب الحسي ، هناك أُناسٌ قاموا بإرسال بطاقاتٍ بريدية وبطاقات عيد الميلاد إلى أهاليهم مع القليل من الرسائل فيها.
    Çocukların evlenip ailelerinden uzağa taşınmaları ne kadar hoş. Open Subtitles إنه لطيف للغاية أن يقوم الأولاد بالزواج ويبتعدون عن أهاليهم.
    Cecilia ailelerinden ayrılmış çocuklarla çalışır. Open Subtitles سيسيليا تعمل مع الأطفال المنفصلين عن أهاليهم.
    Onlara, Aileleri genellikle keçilere çobanlık yaptırır. Open Subtitles يُعاملهم أهاليهم مثل قطيع الماعز
    Ama Aileleri çok dertli,yorgun, bıkkın insanlardı. Open Subtitles بينما أهاليهم تعساء جدا متعبين و مرهقين
    Çünkü Aileleri onları okula yollamaktan korkmuş. Open Subtitles لأن أهاليهم خائفون من إرسالهم للمدارس
    Aileleri onlara yardım ediyor. Open Subtitles أهاليهم يساعدونهم.
    Aileleri de değildik. Open Subtitles لمْ نكن أهاليهم .
    Burunlarını karıştıran çocukların yapış yapış ellerini tutuyor ve aptal ailelerine görevlerini yapıp onları aşılatmalarını söylüyorum. Open Subtitles أن أمسك أيادي هؤلاء الأطفال بينما هي وسخة وأطلب من أهاليهم الأغبياء أن يقوموا بواجبهم ويلقحوا أطفالهم.
    Neyse, ailelerine sürpriz yapmak için eve erken gelen asker videolarını çok seviyorum biliyorsun değil mi? Open Subtitles حسنا,تعرف كم أحب أشرطة الفيديو هذه لجنود بعودون للوطن ومفأجأه أهاليهم
    Evlerine, ailelerine kadar onlara eşlik edilecek. Open Subtitles سأحرص على أن يتم إصطحابهم جميعاً إلى أهاليهم.
    Evet. Aynı zamanda insanları ailelerinden kaçırmaktan zevk alıyor. Open Subtitles أجل، إنّه أيضًا يتلذذ بسرقة الناس من أهاليهم.
    O çocuklar bizden de ailelerinden de daha iyi bir hayat sürerler. Open Subtitles وسيصبح هؤلاء الأولاد بحال أفضل مما كان عليه أهاليهم أو نحن في أي وقت
    Çocuklar ailelerinden alınmış, satılmış ve ortadan kaybolmuşlardı, bu göldeki teknelerde bitmek bilmeyen saatlerce çalışmaya zorlanmışlardı, üstelik yüzme bilmedikleri halde. TED تم سلب الأطفال من أهاليهم و تم الإتجار بهم و اختفوا، وقد أُجبروا على العمل لساعات طويلة جداً على متن هذه القوراب في البحيرة، على الرغم أنهم لا يجيدون السباحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more