"أهتم بعد الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Artık umurumda
        
    • Artık umrumda
        
    İyi, öyleyse yap. Artık umurumda değil. Open Subtitles جيد , افعلها إذاً , افعلها لأني لم أعد أهتم بعد الآن
    Artık umurumda değil. Bu harika bir his. Open Subtitles أنا أستسلم لم أعد أهتم بعد الآن أتعرف إن هذا يعطي شعوراً رائعاً
    Artık umurumda değil, çünkü artık hiç fark etmez. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الآن. لأن ذلك لم يعد يهم
    Ama bugünden sonra Artık umurumda değil. Open Subtitles لكن بعد اليوم، أنا لم أعد أهتم بعد الآن.
    Umrumda değil. Artık umrumda değil. Hiçbir şey beni tedirgin etmiyor. Open Subtitles لا أهتم، لا أهتم بعد الآن لا أشعر بالتهديد من أي شيء
    Hadi yap. Ne istersen yap. Artık umrumda değil. Open Subtitles إفعلها،إفعل ماتريد،أنا لم أعد أهتم بعد الآن
    - Bayan Brooks bizi duyacak! - Artık umurumda bile değil! Open Subtitles السيدة بروك ستسمعنا لا أهتم بعد الآن
    Bana bir pislikmişim gibi davranıyorsun! Artık umurumda değil! Open Subtitles أنت أخرق للغاية معي لا أهتم بعد الآن
    Artık umurumda değil! Open Subtitles لا أهتم بعد الآن
    Artık umurumda değil. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الآن
    Biliyor musun Artık umurumda değil. Open Subtitles أتعرف؟ لا أهتم بعد الآن
    Artık umurumda bile değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بعد الآن
    Artık umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بعد الآن
    Artık umurumda değil. Open Subtitles لم أعتد أهتم بعد الآن
    Artık umurumda değil. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الآن.
    - Artık umurumda bile değil. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الآن. أجل.
    - Artık umurumda değil. Open Subtitles -نعم، لم أعد أهتم بعد الآن .
    Artık umrumda değil. Open Subtitles لا أهتم بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more