- Selam, Balık. - Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أهلا يا سمكة أرئيتم ماذا أعني؟ |
- Selam bebeğim. İş nasıldı? | Open Subtitles | أهلا يا عزيزتى , كيف يجرى العمل؟ |
- Selam şefcik.. Lance. - Hoş pantolon. | Open Subtitles | أهلا يا مديرى ، لانس ملابس رائعة |
- Merhaba Terry. - Günaydın tatlım. | Open Subtitles | أهلا, يا تيري - صباح الخير, يا نور الشمس - |
- İşte çocuk bu. - Merhaba yavrum. | Open Subtitles | ـ ها هو الولد ـ أهلا يا طفلي |
"Selam çocuk, n'aber çocuk, bir şey mi oldu çocuk?" şeklinde kullanılır. | Open Subtitles | مثل "أهلا يا فتاة"، "كيف حال ك يا فتاة"؟ "مالخطب يا فتاة"؟ |
- Selam, tatlım neredesin? | Open Subtitles | أهلا يا حبيبى , أنه أنا أنت فين ؟ |
- İyi akşamlar efendim. - Selam Harold. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدى أهلا يا هارلود |
- Selam bebeğim! - Eve ne zaman gideceğiz? | Open Subtitles | أهلا يا حبيبتي متى سنعود إلى المنزل؟ |
- Selam beyler. Patronu görmem lazım. - Meşgul. | Open Subtitles | أهلا يا رفاق اريد رؤية الزعيم أنه مشغول |
- Kip. - Selam bebek. Nasılsın? | Open Subtitles | أهلا يا حبيبتي تعالي إلى هنا كيف حالك ؟ |
Bu utanç verici çünkü gözle görülür biçimde-- Reklâmlardan sonra, American Hustle'ı inceleyecekler. - Selam beyler. | Open Subtitles | هذا مؤسف, لأنه مرئياً... عندما نعود, الرجال سيراجعون فيلم الاحتيال الأمريكي أهلا يا رجال |
- Selam. - Ooo, Aman Allahım, sen Ray Parker Jr.. | Open Subtitles | أهلا يا إلاهي ،أهلا، راي باركر الإبن |
- Selam, dostum. - Nasılsınız? | Open Subtitles | ـ أهلا يا صاحبى ـ كيف حالك؟ |
- Selam Harry. Ben de seni arayacaktım. | Open Subtitles | - أهلا يا هارى لقد كنت سوف أحادثك للتو |
- Merhaba, Joyce. - Selam dostum. | Open Subtitles | اهلا، جويس أهلا يا صديقي |
- Selam Mike. - Selam dostlar. | Open Subtitles | مرحبا يا مايك أهلا يا رفاق |
- Merhaba, canım. - Merhaba, tatlım. | Open Subtitles | اهلا, يا جميل أهلا يا حبيبي.. |
- Nordberg! - Merhaba dostum! | Open Subtitles | نوردبرج أهلا يا صديقى |
- Merhaba, Vicenta. | Open Subtitles | ـ أهلا يا فيسنيتا ـ روزا .. |
Chuck, n'aber kanka? | Open Subtitles | أهلا يا "تشك" ما الأمر يا رجل؟ |