"أهلًا بكم في" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoş geldiniz
        
    Neoliberalizme hoş geldiniz; hiç ölmeyen zombi doktrin, ne kadar geniş çapta çürütülmüş olsa da. TED أهلًا بكم في الليبرالية الجديدة، مذهب زوبي الذي يبدو أنه لا يموت أبدًا، ومع ذلك يفقد مصداقيته على نحو شامل.
    Bayanlar ve baylar geleneksel gündönümü engelli yarışına hoş geldiniz. Open Subtitles سيّداتي سادتي، أهلًا بكم في سباق الانقلاب السنوي.
    Cehenneme hoş geldiniz, geri zekâlılar. Open Subtitles أهلًا بكم في الورطة القاحلة أيُّها الجنود.
    Yepyeni bir başlangıca hoş geldiniz üzgün puştlar! Open Subtitles أهلًا بكم في بداية جديدة أيّها الحثالة المحزونون!
    - Koruyucular, eğitime hoş geldiniz. Open Subtitles أيها الحراس، أهلًا بكم في مرحلة تدريبكم
    - Koruyucular, eğitime hoş geldiniz. Open Subtitles أيها الحراس، أهلًا بكم في مرحلة تدريبكم
    Artırılmış Çağ'a hoş geldiniz. TED أهلًا بكم في عصرالتطور.
    Woody'nin Yeri'ne hoş geldiniz! Open Subtitles أهلًا بكم في وديز.
    Ödüller Şehri Antokiba'ya hoş geldiniz! Open Subtitles "أهلًا بكم في (أنتوكيبا)، مدينة الجوائز"
    Güney Afrika'ya hoş geldiniz. Mfana hizmetinizdedir. Open Subtitles أهلًا بكم في جنوب (إفريقيا)، (مافانا) في خدمتكم.
    Sona hoş geldiniz. Open Subtitles أهلًا بكم في النهاية
    Dünya Hünerleri dersine hoş geldiniz. Open Subtitles أهلًا بكم في صف مهارات الأرض
    Tevat Noah'a hoş geldiniz. Yeni dönemdeki eviniz. Open Subtitles "أهلًا بكم في (تيفيت نوا)، موطنكم لعصر جديد"
    Partiye hoş geldiniz. Open Subtitles أهلًا بكم في الحفلة
    Beyaz Saray'a hoş geldiniz. Open Subtitles أهلًا بكم في البيت الأبيض. 210)\cHF7F5B4\3cH615D22\fnArabic Typesetting\fs36\b1}"العاصمة (واشنطن) عام 1987
    Neyse, mahalleye hoş geldiniz. Open Subtitles على أي حال، أهلًا بكم في الحي
    Wolf Stadyumu'na hoş geldiniz. Open Subtitles أهلًا بكم في ارض الملعب
    Bayraklarla Eğlence'nin bugünkü bölümüne hoş geldiniz. Open Subtitles ...لذا أهلًا بكم في حلقة اليوم "من برنامج "المرح مع الأعلام
    Laramie'ye hoş geldiniz. Open Subtitles أهلًا بكم في "لارامي"
    Aunt Mel'e hoş geldiniz. Burası bifteğin... Open Subtitles (أهلًا بكم في مطعم العمة (ميل ... حيث يوجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more