"أواخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonlarında
        
    • sonunda
        
    • sonlarına
        
    • sonu
        
    • sonları
        
    • Geç
        
    • yaşlarında
        
    • sonuna doğru
        
    • li
        
    • sonundan
        
    • sonlarıydı
        
    • sonlarındaki
        
    • sonlarından
        
    • yaşlarda
        
    17. yüzyılın sonlarında Basel İsviçre üniversitesi kentinde bir çatı arasında geçiyor. TED القصة تبدأ في أواخر القرن السابع عشر في عِلية بجامعة بازل السويسرية.
    Yüzyılın sonlarında hakim olan ilkel davranışın görsel bir temsili. Open Subtitles وثمة عرض بصرىّ للتصرّف البدائى المسيطر خلال أواخر القرن العشرين
    Bu hayalet bir erkek ve otuzlarının sonunda alnı da açık mı? Open Subtitles مهلا ، هل كان الشبح شاب في أواخر الثلاثينات وله جبهه بارزة؟
    Vatikan putperest heykellerinin tamamını 1800 lerin sonunda imha ettiği için... Open Subtitles ولأن الفاتيكان دمر كل التماثيل الوثنية في أواخر القرن التاسع عشر.
    Daha önümüzde sıkıcı ve uyuz olmak için uzun bir süre var, 30larımızın sonlarına yaklaştığımızda zaten sıkıcı ve uyuz olacağız. Open Subtitles هنالك الكثير من الوقت لإرتداء الخواتم وأن تصبح مملا و معقد عندما نبلغ أواخر الثلاثينات وونكون مملين ومعقدين على كل حال.
    AH. Yazıya göre bir erkek, olgun biri, 40'ların sonu olabilir. TED هذا رجل، أكبر بقليل، في أواخر الأربعينات، سأقول أنه من هنا
    Baharın sonları ve yükselen güneş toprağı ısıtmaya başlayınca sekiz milyon ren geyiği kuzeye göç ediyor. Open Subtitles إنها أواخر الربيع، وبينما قوة الشمس المتزايدة تعمل على تدفئة الأرض، يرتحل ثمانية ملايين حيوان رنة نحو الشمال.
    Ergenliğimin sonlarında ve yirmilerimin başlarında tek düşündüğüm şey seksti. Open Subtitles تفكيري في أواخر مراهقتي وبداية العشرينات، كان منصبّاً على الجنس.
    Kasım'ın sonlarında Kuzey Buz Denizi bir kere daha buzla kaplanır. Open Subtitles بحلول أواخر شهر نوفمبر .يعود المحيط المتجمد الشمالي للإغلاق مرة أخرى
    Matias Reyes kendi başına yaşayan onlu yaşlarının sonlarında genç bir adamdı. Open Subtitles ماتياس رايس كان شابا يعيش بشكل اساسي بمفرده في أواخر عمر المراهقة
    Çocuklar, 2012'nin sonlarında çok önemli bir kısa mesaj almıştım. Open Subtitles يا أولاد في أواخر 2012 استلمت رساله نصية هامة للغاية
    Büyük olanın yaşının otuzlarının sonunda kırkların başında olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles نظن ان الجاني الاكبر في أواخر الثلاثينات او اوائل الاربعينيات
    Bu hikaye yani binalarla ilgili olan 60'ların sonu 70'lerin sonunda başladı. TED تلك القصة، من ناحية المباني، بدأت خلال أواخر الستينات وبداية السبعينات.
    90'lı yılların sonunda üniversiteye hazırlanırken uzay bilimi okuyacağım çok barizdi. TED لذلك، عندما ذهبت إلى الكلية في أواخر التسعينيات، كانت رغبتي واضحة في الالتحاق بكلية هندسة الطيران.
    Dünyanın bu tarafında, dolunay Ekim festivalinin sonlarına doğru denk gelir. Open Subtitles في هذا الجزء من العالم، الحصاد سوف يكون مهرجان أواخر أكتوبر.
    Yirmilerinin sonlarına gelmiş, yokluk içindeki bir dulun gözüne girmekle ne elde edebilirsin? Open Subtitles ما الذي يمكن جنيه من البقاء مع أرملة فقيرة منكودة في أواخر عشريناتها؟
    Şüpheliler silahlı, tehlikeli ve muhtemelen 60'larının sonu veya 70'lerinin başındalar. Open Subtitles والمشتبه فيهم مسلحون وخطيرون وربما في أواخر الستينات أو أوائل السبعينيات.
    Bir duyguyu çağrıştırıyor. 70'lerin sonları gibi kokuyor. Open Subtitles إنها تعيد عبق الماضي رائحتها مثل أواخر السبعينات، أليس كذلك؟
    Geç 1990'larda bütün bu sezilerim vardı TED كانت لدي هذه الإنطباعات, كان ذلك في أواخر التسعينات,
    25-30 yaşlarında, kimliği belirsiz bir kadın. Open Subtitles أنثى، في أواخر العشرينيات، ليس معها بطاقة هوية
    Tüm bunlar kafamdan 2008'in sonuna doğru, elbette büyük ekonomik kriz olduğunda geçiyordu. TED كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة.
    Chapter için, efendim. 70'li yılların sonlarında babası benim arkadaşımdı... Open Subtitles لصالح شابتر يا سيدى ، فى أواخر السبعينات فقد كان والدها صديقى
    1990'ların sonundan bu yana, verimlilikteki artış ücret ve istihdamda görülen artıştan ayrışmış durumda. TED منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة.
    Sonbaharın sonlarıydı ve sonraki bahar için hazırlık yapıyorduk TED كان أواخر الخريف، وكنا نستعد للربيع المقبل.
    Yüzyılın sonlarındaki kent savaşlarında yaygın olarak kullanılırdı. Open Subtitles هذه الآلة كانت تستخدم في الحروب المدنية في أواخر القرن العشرين
    1700'lerin sonlarından beri, Sanayi Devrimi, dünyada genelindeki ekonomilerin gelişimlerini birden gelişen toplumlara dönüştürdü. TED منذ أواخر القرن الثامن عشر، قادت الثورة الصناعية الاقتصادات النامية في جميع أنحاء العالم إلى الازدهار.
    Beyaz erkek, 40'lı yaşlarda,boyu 1.80. Kaydını gördüm. Open Subtitles رجل قوقازي ، في أواخر الأربعينات طوله 11ر5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more