"أود أن أشكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür etmek istiyorum
        
    • teşekkür etmek isterim
        
    • teşekkür ediyorum
        
    • büyük teşekkürlerim
        
    • için teşekkür ederim
        
    İkinci olarak; sunumumu şekillendirmemde bana yol gösteren TED topluluğunun superstarı Hans Rosling'e teşekkür etmek istiyorum. TED وانا شاكرة له وعلى الطريقة التي سأقدم بها البيانات، و أود أن أشكر عضو تيد النجم هانس روزلنج الذي قد تحدث منذ قليل
    Bu yüzden başlamadan önce, Lamotrigine, Sertraline ve Reboxetine üreticilerine teşekkür etmek istiyorum çünkü bu basit kimyasallar olmasaydı bugün ayakta duruyor olmazdım. TED لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم
    Babama ve onun babasına, koçuma, büyükanneme teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر والدي ووالدها ومدربي . وجدتي
    Bütün bunlar için sizlere de teşekkür etmek isterim. TED ومن أجل هذا، أود أن أشكر كل واحد منكم كذلك.
    Dualarımda Tanrı'ya senin için de teşekkür ediyorum, ama hala fahişe gibi giyiniyorsun. Open Subtitles أود أن أشكر الرب في صلواتي بخصوصك ولكن أنت لا تزالين تلبسين مثل المومسات
    Maine'den buraya kadar gelen anne ve babama da teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر الجميع بالأخص والداي الذين أتوا جميعهم من مانيا
    Jüriye teşekkür etmek istiyorum. Kötü bir zamanda mı aradım? Open Subtitles ـ لكن أنا أيضاً ـ أود أن أشكر الأكاديميه
    Herkese, özellikle şehir dışından gelenlere teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر الجميع على الحضور، خصوصا خارج تاونيرس. وجاءت بلدي كاليب ابن عمه، الذي هو في حفل زفاف، من ادنبره
    Tanrıya hiç ibadet etmesem hatta inanmasam bile kazandığım bu başarı için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر السماء على نجاحي رغم أنني لم أصلِ قط
    - Biliyor musunuz, size bu süreç boyunca bu kadar mükemmel olduğunuz için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر يا رفاق لكيفية كبيرة كنت قد تعرضت خلال هذه.
    Sevgili karım maya'ya, kendini bu işe adamış asistanıma ve babasına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر زوجتي المحبة مايا مساعدتي المخلصة يي ووالدها مستشاري
    Bu harika sömestir için... hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر أود أن أشكركم جميعا علي نصف سنة دراسية رائعة
    Öncelikle Lagos Müzesi'ne, bu muhteşem tören için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أولاً أود أن أشكر متحف لاغوس لهذا الإستقبال الرائع
    Bu gece ki şovumuz. Düşüşümü engelleyen çok yetenekli bu insanlara teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles انتهت حلقة الليلة ، أود أن أشكر جميع الموهوبين الذي أدوا لسقوطي
    Adaylarımıza bugünkü dürüstlükleri için teşekkür etmek istiyorum... bu ilginç tartışma için. Open Subtitles أود أن أشكر كلا المرشحين لتصريحاتهم اليوم مناقشة مثيرة للغاية
    Bu gece geldikleri ve bu kutlamada bize katıldıkları için tüm sevgili dostlarımıza teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أشكر كل أصدقائى لمجيئهم الليلة ولمشاركتهم لنا فى الإحتفال
    Westporttan Mona Carsona teşekkür etmek isterim... bu güzel kenevirli sandiviçlerin ve tahta kapta et suyu çorbasının mükemmel karışımı için. Open Subtitles أود أن أشكر مونا كورسون من البر الغربى من اجل هذا الغداء الرائع من سندويشات القنب ورقائق خشب الكونسومي.
    Başbakana, bakanlar kuruluna ve hepinize güven oyunuz için teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أود أن أشكر رئيس الوزراء ولزملائي الوزراء لمنحكم الثقة
    İlk olarak Cypress Maçı komitesine, bizi davet ettikleri için teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أود أن أشكر 1 في السلطانية شجرة السرو اللجنة لدعوتنا.
    Sonuç olarak hepinize teşekkür ediyorum. Open Subtitles وفي النهاية، أود أن أشكر كل التعساء
    En büyük teşekkürlerim, KimlerŞehri Belediye Başkanı'na. Open Subtitles " و بالأخص , أود أن أشكر محافظ بلدة " هـوفيل
    Film ekibine onları beslememize izin verdikleri için teşekkür ederim. Open Subtitles أود أن أشكر طاقم الفيلم لسماحكم لنا بتقديم الطعام لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more