"أود أن أقوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek istediğim
        
    • söylemem gereken
        
    • söylemek istiyorum
        
    Aynı zamanda söylemek istediğim, açık denizlerde tek gördüğümüzün kötümserlik olmadığı. TED ما أود أن أقوله أن ليس قدر مشؤوم وسوداوي كل ما هو في أعالي البحار
    Kelimeleri yanyana getirebilsem, söylemek istediğim çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير أود أن أقوله إذا كان بإمكاني الحصول على كلمة في الجنب
    söylemek istediğim şey şuydu, size aşık oldum. Open Subtitles ما أود أن أقوله هو أن أجد أنا في الحب معك.
    Size söylemem gereken- Size söylemem gereken karakterlerimin her biri kendi özel küçük TED konuşmalarını hazırladılar. TED ما أود أن أقوله لكم ما أود أن أقوله لكم أن كل منهم قد أعد خطابه الخاص لتيد
    Herkese günaydın Brian sana söylemem gereken bir şey var Open Subtitles صباح الخير جميعاً براين , لدي شيء أود أن أقوله لك
    Bunu sana yüksek sesle söylemek istiyorum Warren. Open Subtitles و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن
    Sana bakmak hoşuma gidiyor. söylemek istediğim bu. Open Subtitles حسنا ، كل ما أود أن أقوله هو انني فقط مثل الذى يعتنى بك ، هذا كل شيء.
    Belki ama söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles من المحتمل لا, لكن هناك شىء أود أن أقوله لك
    Sheldon, uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var ama söylemeden evvel sadece... Open Subtitles شيلدون، هناك أمر آخر أود أن أقوله منذ مدة، لكن قبل أن أفعل، أريد..
    söylemek istediğim birşey daha var. Open Subtitles وبالمناسبة هناك شيئ آخر أود أن أقوله
    Bu beni asıl söylemek istediğim şeye getiriyor. Open Subtitles وهذا يجيء بي لما أود أن أقوله حقاً
    söylemek istediğim şey aslında biberler için duydukları gerçek sevgiyi ölçmemiz gerektiği. Open Subtitles ...لذا ما أود أن أقوله هو ...الحب الصادق للفلفل
    Affedersiniz! söylemek istediğim bazı şeyler var. Open Subtitles . من فضلكم . لدى شئ أود أن أقوله
    Lütfen, söylemek istediğim bir şey daha var. Open Subtitles من فضلكم ، لدي شئ أود أن أقوله أيضاً
    Charlie Crews'e söylemek istediğim şey bu. Open Subtitles هذا ما أود أن أقوله لشارلي كروز.
    söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles لدي شيء ما أود أن أقوله
    söylemek istediğim şu, sana sırılsıklam aşık oldum. Open Subtitles (أوزموند) "ما أود أن أقوله هو أن 'أنا تماما في الحب معك ".
    - söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لديَّ شيء أود أن أقوله لك.
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيئا ً أود أن أقوله لكي
    Gerçekten yapmaz. Bir dakika. Size bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles لن يفعل بالتأكيد، لحظة من فضلك يا (تريفيس) هناك شيء أود أن أقوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more