"أود إخبارك به" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana söylemem gereken
        
    • sana söylemek istediğim
        
    O geceyle ilgili sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles حسناً ، يوجد شيء أود إخبارك به عن تلك الليلة
    sana söylemem gereken bir şey var. Gel. Open Subtitles ثمة أمر أود إخبارك به أسرع بالمجيء
    Başlamadan önce sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن نبدأ هناك أمر أود إخبارك به
    Dinle, sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles أنصتي، ثمة أمر أود إخبارك به
    Hatta, sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles فيالحقيقة.. هناك شيء أود إخبارك به ...
    sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أود إخبارك به
    Pooja, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles بوجا , هناك شئ أود إخبارك به
    Nate, sana söylemem gereken şeyden önce şunu bil ki, sana güveniyorum. Open Subtitles نيت) , قبل أن أخبرك ما أود إخبارك به) أريدك أن تعلم أني اثق بك
    Angela, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles " أنجيلا " هناك ما أود إخبارك به
    sana söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء أود إخبارك به
    Tatlım, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles عزيزتي، هناك ما أود إخبارك به
    sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لديك ما أود إخبارك به.
    Max, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles .ماكس, هنالك شئ أود إخبارك به
    sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لدي ما أود إخبارك به
    Lee, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لى) يوجد شيئاً ما أود إخبارك به)
    Lee, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لى) يوجد شيئاً ما أود إخبارك به)
    sana söylemek istediğim şey şu... Open Subtitles ... ما أود إخبارك به هو
    Ve Carla, sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles و(كارلا) هناك شيء أود إخبارك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more