"أود ذلك لكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok isterdim ama
        
    • Çok isterim ama
        
    Çok isterdim ama burada zevk süren siz tanrıların aksine... bendenizin ilgilenmesi gereken, senin bana bahsettiğin bir işim var. Open Subtitles أود ذلك لكن عكسكم أيتها الآلهة تتسكعون هنا من المؤسف أن لدي حفلةً دائمة
    Çok isterdim ama internet ve kameralı telefonlar geldi, eğlence bitti. Open Subtitles أود ذلك لكن مع الأنترنت.. وكامرات الهواتف المتعه إنتهت.
    Çok isterdim, ama, ee, Ablamı ultrasona götürmem gerekiyor. Open Subtitles أود ذلك لكن علي مرافقة شقيقتي للكشف على الجنين
    Çok isterdim ama Tayland Mutfağı... Open Subtitles أوو , أنا أود ذلك , لكن الطعام التايلندي
    Çok isterim ama yapacak çok işim var. Open Subtitles أود ذلك لكن.. لدي الكثير من الأعمال لأعملها
    Yemeyi Çok isterim ama yiyemiyorum. Open Subtitles صدقنى الآن, أنا أود ذلك, لكن لا أريد
    Çok isterdim. Ama eğer patronum öğrenirse... Open Subtitles أنا حقا أود ذلك لكن لو أكتشف رئيسي ذلك .
    Çok isterdim ama bu sınav kağıtlarına not vermem lazım. Open Subtitles أود ذلك, لكن عليّ أن أصحح هذه الأوراق.
    Çok isterdim ama işimin başına dönmeliyim. Open Subtitles أود ذلك لكن علي والعودة إلى العمل
    Çok isterdim ama üç dakika içinde strateji toplantım var. Open Subtitles أود ذلك , لكن هناك جلسة استراتيجية بعد 3 دقائق . .
    Çok isterdim ama telefonum nehirde yüzmeye çıktı. Open Subtitles أود ذلك لكن هاتفي ذهب يسبح في النهر
    Çok isterdim ama bu gece geç saate kadar çalışacağım. Open Subtitles أود ذلك لكن لدي عمل متأخر في الليل
    Çok isterdim ama kalıp şu krakerleri yemeliyim. Open Subtitles أود ذلك . لكن علي البقاء هنا و أكل المعجنات .
    Çok isterdim ama yapamam. Open Subtitles أود ذلك لكن لا أستطيع
    Çok isterdim, ama senin aptal cimnastiğinden dolayı vücudumdaki bütün kaslarım ağrıyor! Open Subtitles - أود ذلك... ... لكن كل عضلة فى جسمى تؤلمنى بسبب تمارينك السخيفة.
    Gerçekten Çok isterdim ama işe dönmeliyim. Open Subtitles كنت أود ذلك, لكن عندى عمل
    Çok isterdim, ama ailem aradı ve... Open Subtitles أود ذلك لكن عائلتي اتصلت بي
    Bak, Rodney, çok isterdim, ama gerçekten bunun üzerinden geçmem gerekiyor. Open Subtitles إنظر (رودني) , أود ذلك لكن حقاً يجب ان أنتهي من هذا
    Çok isterim ama halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles أجل أود ذلك لكن لديّ عمل عليّ إنجازه
    Çok isterim ama saat 11'de bir şirket yemeği var. Open Subtitles ...أود ذلك , لكن لدىَ غداء الشركات ذلك في الساعة 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more