"أوراى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ori
        
    Askerlerinin hareketlerini lanetliyorum, ama Ori'ı ya da mesajlarını yargılayacak konumda değilim. Open Subtitles لكنى لست فى الموقعَ للحُكْم على الـ " أوراى " أَو رسالتهم.
    Artık diğerlerinin de sizin gibi görmelerine yardımcı olmak, çağrıyı yaymak için Ori'ın ordularına katılmak size kalmış. Open Subtitles الآن الأمر عائداً إليكم لمُسَاعَدَة الآخرين ليَرونَ كما رَأيتَم * لنشر الرسالةِ بالإِنْضِمام إلى جيوشَ الـ * أوراى
    Bu senin hatan değildi. Onun Ori'ın isteği olduğunu biliyordum, daha doğmadan bile. Open Subtitles أعلم انها كانت إراده الـ * أوراى * حتى قبل أن تُولد
    Yere inmiş bir Ori gemimiz var, adamsız ve korunmasız. Open Subtitles لدينا سفينه الـ " أوراى " تجلس على الأرض بدون رجال بدون حراسه
    Ori dönene kadar bu şeyi uçuramazsak, kıçımızı geçide taşırken ev sahibi takım adına bir maç kazanmış olacağız. Open Subtitles فى حاله إننا لم نستطيع تطيره قبل " أن يعود الـ " أوراى نَرْبحُ واحد للفريق المُضيفِ بينما نَسْحبُ المؤخرات للبوابه
    Yani, ya Ori'ın ellerinde öl ya da Jaffa'nın ellerinde öl. Open Subtitles " إذاً مٌت على يد الـ " أوراى " أو مُت على يد الـ " جافا
    Daha fazla Ori gemisi yakında burada olacak. Open Subtitles المزيد من سفن الـ " أوراى " ستكون هنا قريباً
    Şu an çok daha tehlikeli bir düşmanla karşı karşıyayız ve her geçen gün, biz Ori'a toprak kaybederken, Tau'ri ana dünyası merak uyandıran bir şekilde dokunulmaz kalıyor. Open Subtitles هذا كان فى الماضى الأن إننا نواجه عدو أخطر بكثير " و كل يوم نخسر أرض للـ " أوراى
    Ori gemisi havalanmış. Open Subtitles لقد تلقينا للتو كلمه سفينه الـ " أوراى " تُحلق
    Efendim eğer durum buysa ve Ori filosunun geri kalanı ile randevusuna gidiyorsa, onları kaybettik. Open Subtitles سيدى , إذا كانت هذه الحاله و أنهم على طريقِهم إلى اللقاء ببقيّة " أسطولِ الـ " أوراى
    Tek bir Ori askeri bile sağ bırakılmamış. Open Subtitles ولم يكن هناك أيّ ناجون على قيد الحياة بعد الهجومِ الأوليِ لم يوجد جندى وحيد للـ " أوراى " تٌرك حياً
    Ori gemisini ele geçirerek dengeyi kurmak istiyorsunuz. Open Subtitles " أردتَ أَنْ تُصلّحَ ذلك التوازن بأَخْذ سفينةِ الـ " أوراى
    Ori'ın isteğine boyun eğmeyi reddeden diğer insanlara ne olacak? Open Subtitles ماذا عن كُلّ الناس الآخرون الذي يَرْفضونَ الإِنحِناء لإرادة الـ " أوراى " ؟
    Ori gemisi geldi. Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟ سفينه الـ " أوراى " وصلت
    Ori gemisini geri alıp savaşta düşen kardeşlerimizin intikamını alacağız. Open Subtitles سَنَستردُّ سفينه الـ " أوراى " وننتقمُ لإخوتِنا السَاقِطينِ
    Bu arada, 5 gezegenin daha Ori'ın eline düştüğünü öğrendik, Hebridan ve Langara dahil. Open Subtitles في هذه الأثناء، إستلمنَا كلمةً بأن 5 كواكبِ " أخرى سَقطتْ على يد الـ " أوراى " من ضمنهم " هيبرداين " و " لانجارا
    Çünkü onlar bütün düşmanlardan daha çok acıya neden oldular, buna Ori da dahil. Open Subtitles -1 " ؟ لأن كُلّ شخصَ يَعْرفُ بأنّهم سببوا لنا حزنَ كثيراً أكثر مِنْ أيّ خصم آخر " من ضمنهم الـ " أوراى
    Ori orduları ticaret kurduğumuz gezegenlere el koymaya devam ediyor... Open Subtitles جيوش الـ " أوراى " تَستمرُّ فى إغتِصاب الكواكبِ التى أَسّسنَا عليها تجارةً
    Ori hücumuna karşı olan savaşa gemilerimizi adamak stratejik bir hataydı. Open Subtitles محاوله أن تتَعَاوُن سُفننا في المعركةِ " ضدّ هجومِ الـ " أوراى كَانَ خطأ إستراتيجي
    Duyduğum dedikodulara göre Odyssey Ori'a karşı olan savaşta yok edilmiş. Open Subtitles سمعت إشاعه بأن الـ " أودسى " تحطمت " فى معركه مع الـ " أوراى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more