"أوسمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • madalya
        
    • madalyalı
        
    • övgü
        
    • Madalyası
        
    • takdirnameli
        
    • madalyalarını
        
    Bu kazandığın madalyaları aslında kazanmadın çünkü bunlar gerçek madalya değil. Open Subtitles الموافقة، هذه الأوسمة ربحت. أنت لم تربحهم حقا، وهم ليسوا أوسمة.
    Halinden memnun muydun? - Silahları severdim ama madalya da almadım. Open Subtitles أحب إطلاق النار لكنني لم أحصل على أية أوسمة
    Kameramanları omali'de madalya almış bir denizciydi. Open Subtitles نعم، ولم يكن هناك شيء مصورهم كان ضابط بحري في الصومال وحاصل على أوسمة
    Yanan kurbanın adı Donald Kent, madalyalı bir itfaiyeci. Open Subtitles الضحية المحروقة هو دونالد كينت رجل إطفاء ذو أوسمة
    "Niye?" diye soruyor sanık, "Otobüsler dolusu çocuğu resmi cinayetlere övgü kolleksiyonuna öküz gibi baksınlar diye gönderiyoruz?" Open Subtitles ، لماذا ، يسأل المدعى عليه نرسل حافلة من الأطفال ليحدقوا ببلاهة فى مجموعة من أوسمة جرائم القتل المرخصة ؟
    Direniş gazilerine Kurtuluş Madalyası takacak. Open Subtitles سيقدم أوسمة التحرير إلى محاربين المقاومة.
    Son derece takdirnameli L.A. Emniyet polis memuru 13 sene... Open Subtitles ،ضابط الشرطة الحاصل على أوسمة رفيعة . قضى 13 عاما ً فى شرطة لوس أنجيلوس
    Babamın madalyalarını bulduğumda, seçmem gereken yolu fark ettim. Open Subtitles عندما وجدت أوسمة أبي، شعرت أنه يخبرني أي طريق يجب أن أسلكه
    İngiliz Kaşifler oldukları için kraliçeden madalya ya da ödül almış olmalılar. Open Subtitles ماداموا مستكشفين بريطانيين فلابد أنهم أخذوا أوسمة أو جوائز أخرى من الملكة!
    Yakıtın bitti diye sana madalya vermezler, biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أتعلم , أنهم لا يعطون أوسمة على نفاد الوقود
    Totemin en altındaki adam için çok fazla madalya var. Open Subtitles العديد من أوسمة البحرية بالنسبة لشخص غير مهم.
    Güneyli Onur Madalyası dahil 6 madalya sahibi. Open Subtitles ''تقلد 6 أوسمة منها ''صليب الشرف الجنوبي
    Ölesiye çalışmak istiyorsan benim için sorun değil ama madalya da vermem ekstra ücret de ödemem. Open Subtitles إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب لكنّي لا أمنح أوسمة شرف، ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا.
    Kara Kuvvetlerinden bir sürü madalya almış bir askersiniz fakat sayfa çevirdikçe okuması üzücü bir hâle geliyor. Open Subtitles جندي حاصل على أوسمة من وحدة الاستطلاع في الجيش وصفحة تلو الأخرى تشير إلى امتلاكك سلوكًا أخلاقيًّا عميقًا ومقلقًا
    Bizi tebrik etti ve uygar görüntümüz için bize madalya verdi. Open Subtitles ... فهنّأنا و أعطانا أوسمة لكوننا متحضرون
    Bunun için madalya alacaksınız. Open Subtitles أنتم يا رجال ستحصلون على أوسمة لأجل هذا
    Bana madalyalı bir denizcinin, polis yerine seni aradığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أن جندي مقلد أوسمة إتصل بك بدلا من الشرطة
    Hayır, başka yalan söylemedi. O, madalyalı bir askerdir. Open Subtitles كلا، لم يكذب بشأن شيء، إنّه جندي حامل أوسمة خدم بلاده بشرف.
    Nicolás Ricardo Márquez, madalyalı bir Bin Gün Savaşı gazisi ve Kolombiya'daki muhafazakâr hükûmete karşı ayaklanmaya dair anıları Gabriel García Márquez'i sosyalist görüşe yönlendirmiş. TED نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية.
    övgü falan istemez kimseden. Open Subtitles أوسمة
    59 düşman öldürmüş, 2 gümüş, 4 bronz yıldız, 4 gazilik Madalyası ve şeref Madalyası. Open Subtitles قتل 59, ونال وسامين من النجم الفضي و 4 برونز و 4 أوسمة للشجاعة.
    Son derece takdirnameli L.A. Emniyet polis memuru 13 sene... Open Subtitles لديه زوجة و أربعة أطفال ،ضابط الشرطة الحاصل على أوسمة رفيعة . قضى 13 عاما ً فى شرطة لوس أنجيلوس
    Chip dedemin savaş madalyalarını köprüden aşağı attım. Open Subtitles لقد رميت بعضاً من أوسمة الحرب الخاصة بجدي (شيب) من على الجسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more