Ben Ajan Ordonez. OYİ'yi bağlayın. | Open Subtitles | هنا العميلة أوردونيز أوصلني بالطب الشرعي |
Az önce, beni eve bıraktı ve ben onu bırakmak istemiyordum. | Open Subtitles | لقد أوصلني إلى المنزل لتوه .. ولم أكن أريده أن يذهب |
İşe yarar bir şeyler yap ve bana bilgisayardan annemi bağla. | Open Subtitles | افعلوا شيئاً مفيداً و أوصلني بأمي على الهاتف |
Boşver. Beni istasyona götür ve ben her şeyi hallederim. O işi hallettim bile. | Open Subtitles | لا يهم, فقط أوصلني لمحطة القطار وسأهتم ببقية الاشياء |
Bir keresine bir pası kaçırdım, beni eve getirdi, karnımı yumrukladı bir daha yapmamamı söyledi. | Open Subtitles | مرة عندما سحبت رخصتي أوصلني للمنزل بالسيارة، وضربني في معدتي |
- Beni hastaneye götür! - Bir saniye düşünmeme izin ver! | Open Subtitles | لا تقف هناك, أوصلني إلى المستشفى |
Anlıyorum. Beni otobüs durağında bırak. | Open Subtitles | أتفهم ذلك أوصلني إلى محطة الحافلات فحسب |
Seni, Karma'yı ve listeni izledim ve beni bu muhteşem insanlara götürdü. | Open Subtitles | ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين |
Santral, ben Ajan Ordonez. Galactic Kablo müdürlüğüne bağlayın. | Open Subtitles | هنا العميلة أوردونيز أوصلني لإدارة كيبل غالاكتيك |
Bana merkezi bağlayın, yeni emirleri istiyorum. | Open Subtitles | أوصلني بالقيادة.. أريد أن أعرف الأوامر الجديدة |
- Alo, santral? Bana polisi bağlayın. - Oh... | Open Subtitles | سنترال أوصلني بالشرطة أنا آسفة |
Sonra beni evime bıraktı, onu en son orada gördüm. | Open Subtitles | ثم أوصلني إلى منزلي وتلك آخر مرة رأيتُه فيها |
Beni kapıda bıraktı, batıya doğru gitti. | Open Subtitles | أوصلني إلى البوابة الأمامية. و إتجه غرباً. |
Bir süre sonra beni eve bıraktı, 50 dolarlık bir banknot verdi, ve o diğer ailesine doğru yol alırken | Open Subtitles | بعد فترة أوصلني الى المنزل و أعطاني 50 دولار وذكراي الأخيرة لأبي |
bağla beni. Müdür yolladığınızı söyle. | Open Subtitles | أوصلني بهم أخبرني بأنَّكَـ ستبعثُ لنا بالمدير |
Bana karakolu bağla, polis karakolunu | Open Subtitles | أوصلني بالمقر الرئيسي مقرالشرطة. |
Evet, bana bomba ekibini bağla. | Open Subtitles | أجل , أوصلني بفريق تعطيل القنابل. |
Makyajım bitmeden beni oraya götür ve bende sana taksimetrede yazanın iki katını ödeyeyim. | Open Subtitles | أوصلني الى هناك قبل أن أنتهي من وضع المكياج و سوف أضاعف الأجرة |
Beni kaldığın otele kadar götür. Oradan yürüyerek giderim. | Open Subtitles | أوصلني إلى فندقك فحسب سوف أسير من هناك |
Ve bu beni istediğim noktaya getirdi ama ayrıca çok da hasta etti. | Open Subtitles | لقد أوصلني لمبتغاي ولكنه أيضاً جعلني مريضاً للغاية |
Dikkatli o bence. Bak, beni ne hâle getirdi. | Open Subtitles | يجب ان تكون حذراً أنت ترى إلى أين أوصلني هذا |
Bana bilgileri ver | Open Subtitles | أوصلني بمدير السجن على الهاتف لك ذلك |
Şimdi beni eve bırak ve... bundan sonra bir daha buluşmayacağız. | Open Subtitles | الأن أوصلني للبيت و... لن نتقابل مرة أخرى بعد الأن. |
Beni eve kadar götürdü ve anneme olanları söyledi ve ondan özür diledi. | Open Subtitles | ،لقد أوصلني طوال الطريق للمنزل ولقد أخبرَ أمي بما حدث .ولقد إعتذر لها |
Miami Üniversitesi'nin kampus güvenliğini bağlar mısın? | Open Subtitles | أجل أوصلني إلى شرطة الحرم " المدرسي لجامعة " ميامي |
Beni Yüksek Şatodaki Adam'a götürün ve ona filmi kare kare anlatayım. | Open Subtitles | خذني إلي الرجل في القلعة السامية أوصلني وبإمكاني وصفه بالتفصيل |