"أوصل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu
        
    ben Bunu kitap formunda nasıl iletebileceğimi düşünmeye başladım TED وبدأت أفكر كيف يمكن أن أوصل هذا في شكل كتاب.
    Bunu en üst makama götüreceğim. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles سوف أوصل هذا الأمر لأعلى مستوى , هل تسمعني ؟
    Bunu Vince'e götürmeliyim, sonra bombayı hallederim. Open Subtitles علي أن أوصل هذا لفينس و بعد ذلك سأهتم بالقنبلة
    - Bunu General Short'un ofisine götür. Open Subtitles . "أوصل هذا إلى مكتب الجنرال" شورت . حسناً
    Oh, ben sadece sana Bunu elden vermek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أوصل هذا شخصياً لكِ
    Eğer yardım etmek istersen eğer yardım etmeye cesaretin varsa, Bunu müvekkilime götür. Open Subtitles إذاكنتتودتقديمالمساعدة... إذاكنتستتكرمبالمساعدة... أوصل هذا إلى مُوكلى
    Kusura bakma. Bunu daha önce bırakacaktım. Open Subtitles آسفة ، عنيت أن أوصل هذا مبكراً
    Sadece Bunu getirmek istedim. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أوصل هذا إلى هنا
    ve Bunu savcıyla paylaşacağım. Open Subtitles وأنوي بأن أوصل هذا إلى المدعي العام
    Bunu onlara bıraksam iyi olur. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن أوصل هذا لهم.
    Bunu Audrey Raines'e ver ve DOD'ye göndermesini söyle, lütfen. Open Subtitles أوصل هذا لـ(أودري رينز) ودعها توصلها إلى وزارة الدفاع
    Lütfen, Bunu ona götür. Open Subtitles أوصل هذا لها من فضلك.
    Hemen döneceğim, Bunu 217. odaya götüreceğim. Open Subtitles سأعود سوف أوصل هذا للغرفة 217
    Babam Bunu bırakmamı rica etti. Open Subtitles أراد أبي أن أوصل هذا
    Bunu sol kulağına değdir. Open Subtitles أوصل هذا خلف أذنه اليسرى
    Bunu size vermem söylendi. Open Subtitles يُفترض أن أوصل هذا
    Evet, belki. Bunu vermem lazım. Open Subtitles -نعم، ربما، علي أن أوصل هذا
    Önce Bunu götür. Open Subtitles أوصل هذا أولًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more