"أوغندا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uganda
        
    • Ugandalı
        
    • Ugandalılar
        
    Bu örnek Uganda'da yaptığımız bir çalışmadan, haberleşme cihazlarını ortak kullanan insanların bu cihazları nasıl kullandığı hakkında daha karmaşık bir örnek. TED هذا المثال معقد إلى حد ما، وهو من دراسة قمنا بها في أوغندا عن كيفية استخدام هذه الأجهزة بين الأشخاص الذين يتشاركونها.
    Vatanımdaki savaş beni 9 yıl önce 2008'de Uganda'ya kaçmaya zorladı. TED أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت.
    Ama aslında Uganda'da o dönemde başka birşey daha oldu. TED ولكن في الواقع حدث أمرٌ ما في أوغندا في هذه الفترة
    Göçmen olarak başından daha kötü şeyler geçmiş erkek ve kız kardeşlerime ses olabilme umuduyla ABD'ye gelmek için Uganda'dan kaçtım. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    ABD'de yaşayan Ugandalı bir göçmenim ve sığınma başvurumun onaylanmasını bekliyorum. TED أنا مهاجر من أوغندا وأعيش بالولايات المتحدة في انتظار أن تتم الموافقة على طلب اللجوء الخاص بي.
    Bu örnekler benim Uganda'da tanık olduğum babamınsa Bihar'da karşılaştığı sorunlara yeni umutlar aşılıyor, yeni çözüm olasılıkları yaratıyor. TED هذه الأمثلة تعطي أملا جديداً، وإمكانيات جديدة للمشاكل التي شهدت في أوغندا أو التي واجهها والدي في بيهار.
    Ve burada gördüğünüz ise Uganda kırsallarında bir kulübenin üzerine yazılmış bir çift telefon numarası. TED وما ترونه هنا هو زوج من أرقام الهواتف مكتوبة على أحد الأكواخ في أوغندا.
    İklim krizini halletmezsek eğer, Uganda'da yoksulluğa karşı savaşma planları çözülmeden kalacak. TED فخطط القضاء على الفقر في أوغندا تعتبر جدلية إذا لم نحل قضية المناخ
    Oxford'taki meslektaşlarımla beraber, Uganda'da mültecilerin ekonomik yaşamlarını inceleyen bir araştırma projesini başlattık. TED جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين.
    Uganda'yı ev sahibi ülkelerin temsilcisi olduğu için seçmedik. TED وقد اخترنا أوغندا ليس لأنها ممثلة لجميع البلدان المضيفة.
    En başta, Uganda'daki ailesine düzenli olarak telefon ettiğini gördük. TED ومنها، رأينا أنها قامت وبشكل منتظم بإجراء المكالمات الهاتفية مع عائلتها في أوغندا.
    Örneğin, geçenlerde Uganda'da bir grup eylemci sokaklara kafeslerin içinde domuzlar bıraktı. TED على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
    Uganda'da eski çocuk askerlere psikolojik yardım amaçlı kullanıldı. TED إنها تستخدم في أوغندا لمنح بعض المساعدات النفسية للجنود الأطفال السابقين.
    Teresia, Kenya ve Uganda sınırındaki Malaba kasabasında, bir ağacın altında kıyafet satardı. TED تبيع تيرسيا الملابس تحت شجرة في بلدة تدعي مالابا، على الحدود بين أوغندا وكينيا.
    Uganda hâlâ ülkenin kuzey bölümünde ayaklanmayla uğraşıyor. TED لا تزال أوغندا تكافح حركات التمرّد في المنطقة الشمالية من الدولة.
    Uganda'da dört yıl önce 8 yaşında bir kız, 30 yaşındaki bir adamla evlenebiliyordu. TED قبل أربع سنوات، في أوغندا كانت تستطيع الفتاة ذات الثمانية أعوام من الزواج من رجل عمره ثلاثين
    İlk olarak Uganda ve Zimbabwe'de hızlı artış var. TED أولاً لدينا ارتفاع سريع في أوغندا وزيمبابوي
    Bakın, Uganda aşağı iniyor, Zimbabwe aşağı iniyor, Rusya yüzde bir'e çıktı. TED انظروا، أوغندا تنخفض، وزيمبابوي تنخفض روسيا وصلت إلى واحد في المائة
    Üçüncü nesi prototip, şu anda, Uganda'da test aşamasında. TED الجيل الثالث التجريبي هو, حاليا يتم تجربته في أوغندا.
    Ve bunları, şurada Uganda ile karşılaştırmak istiyorum. TED لقد فقدت التسمية هنا. وأريد أن أقارن أوغندا
    Ugandalı ordu oraya varmak üzereydi... o Eritrea, adamı terketmeyecektim ya Uganda'yı ve seni terkedecektim... ya da vurulmasına izin verecektim. biri bana adama ne olduğunu anlatabilir mi? Open Subtitles أوغندا ولو تركتك هناك كنت ستتعرض لإطلاق النار هل يمكن لأحد ان يخبرني ماذا حدث للرجل؟ أخرجناه معنا
    Büyük Britanya'yı Kurtarma Fonu kurdum. Biz Ugandalılar... dostlarımıza yardım etmeyi severiz. Open Subtitles لقد أنشأت صندوق التمويل البريطاني (أوغندا) تحب مساعدة أصدقائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more