"أوقظها" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyandırmak
        
    • Uyandırmamı
        
    • uyandırmam
        
    • Uyandır onu
        
    • uyandırmayayım
        
    • uyandırmayacağım
        
    • Uyandırayım
        
    Buralarda bir yerde olmalı. Sessiz olun, onu uyandırmak istemiyorum. Open Subtitles عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها
    Onu uyandırmak istemedim, o yüzden hiç bakmadım. Open Subtitles لذا لم أرد أن أوقظها ولم أطمئن عليها
    Hanımefendi kostüm provası olduğu için onu Uyandırmamı istedi. Open Subtitles ‫طلبت مني السيدة أن أوقظها ‫لأن لديها جلسة قياس ملابس
    - Onu senin için Uyandırmamı mı istiyorsun? - Hayır. Open Subtitles -هل أوقظها لك؟
    Sadece annem var ama önemli bir şey olmadıkça onu uyandırmam. Open Subtitles أمّي فحسب، لكن لن أوقظها -إلا لشيء مهم .
    İçeride zarar gördüğüne dair bir belirti görürsen Uyandır onu. Open Subtitles ،إذا شعرت بأنها تتأذى هناك أوقظها
    Onu uyandırmayayım diye gene botlarımı çıkardım. Open Subtitles لا أزال أمشي حافياً حتى لا أوقظها.
    Deli gibi huysuzlanıyor. Onu uyandırmayacağım. Yani biraz zor. Open Subtitles تلهوا كالمجنونة لن أوقظها صعب جداَ
    Ertesi sabah ona veda etmemiş olabilirim o da yorgun olduğu ve uyandırmak istemediğim içindi. Open Subtitles الآن، ربما أهملت توديعها في الصباح التالي لأنها كانت مرهقة وحسب ولم أرد أن أوقظها - حسنًا -
    Onu uyandırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أوقظها
    Şşş. Onu uyandırmak istemiyorum. Open Subtitles .لا أريد أن أوقظها
    - Onu uyandırmak istemedim. Open Subtitles - لم أشأ ان أوقظها
    Onu uyandırmam. Open Subtitles لن أوقظها.
    Kaybedecek zaman yok. Uyandır onu. Open Subtitles ليس هناك لحظة نفقدها أوقظها
    Kaybedecek zaman yok. Uyandır onu. Open Subtitles ليس هناك لحظة نفقدها أوقظها
    Jessie'nin uyuduğunu biliyorum, uyandırmayayım. Open Subtitles حسناً، أعلم أن "جيسي" نائمة، لذا لن أوقظها.
    Onu uyandırmayacağım. Open Subtitles لن أوقظها من النوم
    Onu uyandırmayacağım. Open Subtitles -لن أوقظها . -صوتُك عالٍ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more