"أوقّع" - Translation from Arabic to Turkish

    • imzalamam
        
    • imzalamadım
        
    • imzalamamı
        
    • imzalamayacağım
        
    • imza
        
    • imzalayayım
        
    • imzalıyorum
        
    • imzalayacağım
        
    • imzalayamam
        
    • imzaladı
        
    • imzalamak
        
    • imzalamazsam
        
    • imzalamıyorum
        
    Altı saat önce veto ettiğim bir şeyi niye imzalamam gerektiğini söyler misin? Open Subtitles للخطر الذي نواجهه هلا تخبرني لماذا قد أوقّع علي شيء رفضته منذ 6 ساعات؟
    Bu yerlerin çoğuyla bir senelik kontrat imzalamam gerekiyor ve pek emin değilim... Open Subtitles تتطلّب معظم هذه الشقق أن أوقّع عقد إيجار لعام ولم أكن متأكّدةً من...
    Ben onu kabul etmedim. Hiçbir şey imzalamadım. Open Subtitles لم أوافق أبدا على ذلك لم أوقّع على أيّ شيء
    Teşekkürler. Bunları imzalamamı isterseniz de şöyle bir tek sıra oluşturuverin. Open Subtitles ولو أردتموني أن أوقّع لكم تلك الكتب، فشكّلو صفّاً واحداً هنا.
    Başbakan olarak kalan şu kısa zamanım süresince asla teslimiyet anlaşması imzalamayacağım. Open Subtitles كمستشار ولو لفترة قصيرة لن أوقّع معاهدة إستسلام
    - Ben de imza atarım. Özeldir. - O sahte belge gibilere mi? Open Subtitles ـ أنا أوقّع على أوراق أيضاً فى السّر ـ مثل المستندات المزيّفة؟
    Pekala, Bay Pritchett, izin verin de şu lanet şeyi imzalayayım. Open Subtitles كما تريد سيد "بريتشت" فقط دعنى أوقّع هذا لك
    Bunu imzalıyorum ve hepsi bitiyor? Open Subtitles أنا فقط أوقّع هذا، وهو هل معمول؟
    Siz orduyu geri çekince imzalayacağım. Open Subtitles ـ بالضبط. أوقّع بعدها ـ إنتظر لحظة رجاءا
    Çekirdeği koruyabileceğinizden emin olana dek belgeleri imzalayamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقّع .. على الأوراق إلى أن أثق بأنكم تستطيعون حماية اللبّ
    Ben daha çok hastalığı ayakta geçiren tiplerdenim. Bir yeri imzalamam gerekiyor mu? Open Subtitles إنّ في صحّة تخوّلني الخروج هل عليّ أن أوقّع شيئاً؟
    Evlilik sözleşmesi falan imzalamam. Open Subtitles يعني أنّي لن أوقّع على إتفاقية ما قبل الزواج.
    Ben herhangi bir anlaşma imzalamadım. Open Subtitles أنا لم أوقّع أيّ معاهدة نزع سلاح.
    Doğrusu bu mümkün değil. Bunu ben imzalamadım. Open Subtitles حسناً ، هذا غير ممكن لم أوقّع هذا حتّى
    Benim ne söylememi ya da ne imzalamamı istiyorsan yaparım. Open Subtitles أيَّ شيء تريدني أن أقول أو أوقّع أنا جاهز
    Başbakan olarak kalan şu kısa zamanım süresince asla teslimiyet anlaşması imzalamayacağım. Open Subtitles كمستشار ولو لفترة قصيرة لن أوقّع معاهدة إستسلام
    Gömleğine ya da alnına imza atmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أوقّع على قميصك أو على جبهتك؟
    Getirdiğiniz belgeleri imzalayayım da, restoranımın favori yemeği olacak. Open Subtitles -سيكون الوجبة المميزة ، عندما أوقّع تلك الأوراق
    Burayı mı imzalıyorum? Open Subtitles حسنٌ، هل أوقّع هنا؟
    Şimdi camın altındaki kartı nasıl imzalayacağım ben, ha? Open Subtitles كيف يُفترض بي أن أوقّع على البطاقة الآن؟ ، إنها تحت الزجاج بالفعل
    Hepsinin doktoruyla görüşmek istiyorum. Kızların aileleri izin belgelerini imzaladı mı? Open Subtitles . أريد أن أقابل أطبائهنّ جميعاً أوقّع أهلي جميع الفتيات على الموافقة ؟
    Bu tarihi yasayı imzalamak benim için bir onur. Open Subtitles الأن أنا لي الشرف ومسرور أن أوقّع هذا الجزء التاريخي من التشريع
    Hayır dediğimde de silahını çıkardı, ağzıma soktu ve eğer imzalamazsam beynimin tüm duvarlara saçılacağını söyledi. Open Subtitles وعندما رفضتُ، أخرج مُسدّسه، ووضعه بفمّي، وأخبرني أنّه إذا لم أوقّع الإستمارة، فإنّه سيطلي الجدران بدماغي.
    Ne yazdığını okuyana veya biri bana özetleyene kadar hiçbir şeyi imzalamıyorum. Open Subtitles مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more