Meşekalkan'ın nasıl acı çektiğini onu nasıl yok ettiğini yüreğini nasıl paramparça ettiğini nasıl deli ettiğini görmek için. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أرى يعانون على أوكنشيلد. تدمير. Verlo الفاسدين قلبه. |
Thorin Meşekalkan'ın bunun için kimseden izin alması gerekmiyor bence. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (ثورين أوكنشيلد) يُحب أن يتلقى الأوامر من أي أحد |
Hoş geldiniz, Efendi Baggins Thorin Meşekalkan grubuna. | Open Subtitles | ... (مرحبًا بك، يا سيد (باجنز (في صُحبة (ثورين أوكنشيلد ... |
Burada düşmanın yok, Thorin Meşekalkan. | Open Subtitles | ،ليس لديك أعداء هنا (يا (ثورين أوكنشيلد |
Kader senden yana, Thorin Meşekalkan. | Open Subtitles | (القدر بجانبك. يا (ثورين أوكنشيلد |
Thorin Meşekalkan'a yardım etmekte haklısın. | Open Subtitles | (أنت مصيب في مساعدة (ثورين أوكنشيلد |
Hangi rüzgar attı Thorin Meşekalkan'ı Bree'ye? | Open Subtitles | ما سبب قدوم (ثورين أوكنشيلد) إلى "بري"؟ |
Demek Meşekalkan dedikleri sensin. | Open Subtitles | إذن، أنت مَن تُدعى (أوكنشيلد)؟ |
Thorin Meşekalkan bir söz verdiyse o sözü tutar. | Open Subtitles | وإذا أعطى (ثورين أوكنشيلد) وعداً... فسيفي به |
Thorin Meşekalkan. | Open Subtitles | (ثورين أوكنشيلد) |
Ya Meşekalkan? | Open Subtitles | ماذا عن (أوكنشيلد)؟ |
Neden? Thorin Meşekalkan'la derdiniz ne? | Open Subtitles | ما شأنكم بـ (ثورين أوكنشيلد)؟ |