"أولئك النسوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kadınları
        
    • bu kadınların
        
    • bu kadınları
        
    • o kadınlardan
        
    O kadınları kendi oyunlarında yenmek güzel olurdu. Open Subtitles سيكون أمراً جميلاً أن أهزم أولئك النسوة في لعبتهن الخاصة.
    Tüm bu ağ O kadınları korumak için yapıldı. Open Subtitles تم إيجاد شبكة كاملة للمساعدة بحماية أولئك النسوة
    Helen, O kadınları sen öldürmedin. Open Subtitles هيلين أنت لم تقتلي أولئك النسوة
    Hiç adil değil. Neden her şey bu kadınların yararına olsun ki? Open Subtitles هذا ظلم، لماذا يحصل أولئك النسوة على كل الفوائد؟
    - Gerçekten bu kadınların ırzına geçiyor muydun? - Hayır. Open Subtitles هل كنت في الحقيقة تغتصب أولئك النسوة ؟
    bu kadınları seks için değil, daha iyi bir şey için kaçırdı. Open Subtitles لذلك اختطف أولئك النسوة ليس لأجل الجنس لكن لأمر أفضل
    Büyüyüp o kadınlardan biri olmayı gerçekten istemiyorum. Her şeye sinirlenen, katı kadınlardan. Open Subtitles لاأريد أن أكبر لأصبح واحدة من أولئك النسوة اللواتي يكن غاضبات من كل شيء
    Ve tabii bir de O kadınları bir daha görmemekten. Open Subtitles وعدم رؤية أولئك النسوة مجدداً
    Yürü. O kadınları dövdüğünü biliyoruz, Victor. Open Subtitles نعرف أنّك كنت تضرب أولئك النسوة يا (فكتور).
    O kadınları neden öldürdün Andy? Open Subtitles -لماذا قتلت أولئك النسوة يا (آندي)؟
    bu kadınların nesi var? Başka sorunları yok mu? Open Subtitles ماخطب أولئك النسوة اليس لديهم مشاكلهم
    bu kadınların yolu, başka bir çeşit ceset... peşinde olan gökbilimcilerle asla kesişmez. Open Subtitles بحث أولئك النسوة لم يقطع الطريق أبداً عن الأبحاث التي يقوم بها علماء الفلك و الذين كانوا بدورهم يقتفون أثر نوع آخر من الأجسام انها الأجرام السماوية
    bu kadınların çöl cisimlerini işlerken... astronomlar, kozmosun her yerinde aynı olan, dünyayı oluşturan şeyleri keşfediyor. Open Subtitles بينما كانت أولئك النسوة يعملن على مسألة الصحراء كان علماء الفلك يكتشفون بأن الأمور المتعلقة بالأرض هي نفسها في كل مكان في أرجاء الكون
    Kattegat'a vardığımızda Björn Demirsurat bu kadınların tüm kârını alacak. Open Subtitles (سيأخذ (بيورن آيرون سايد كل الأرباح من أولئك النسوة
    Bütün bu kadınları kaçırıp öldüren sapkın bir canavar olduğunu itiraf et. Open Subtitles اعترف للعالم بأنك الوحش المراوغ الذي اختطف وقتل كل أولئك النسوة
    Garip olan... toplumun bu kadınları, astronomlardan daha iyi... anlıyor olması gerektiği. Open Subtitles الغريب في الأمر بأن على المجتمع أن يعمل على تفهم ...أولئك النسوة بشكل أفضل من انكبابه على تفهم علماء الفلك
    Gabrielle Solis, o kadınlardan biri değildi. Open Subtitles غابرييل سوليس) لم تكن أحدى) أولئك النسوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more