"أولادى" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklarım
        
    • Çocuklarımı
        
    • çocuklarımın
        
    • oğullarımı
        
    • çocuklarıma
        
    • oğullarım
        
    • çocuklarımla
        
    • Oğullarımla
        
    • çocuklarımsınız
        
    Bu çocuklar kendi çocuklarım gibidir şimdi beni sukuti hayale uğrattılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى والآن خذلونى
    Sen benim karımsın, onlarda benim çocuklarım. Seni seviyorum ve buna izin veremem. Open Subtitles أنت زوجتى, و هم أولادى و أنا أحبكم و لن أسمح بهذا
    Çocuklarımı etkilemek için nasıl bir yalan söyledin sen ? Open Subtitles هل ستخبرنى الحقيقة؟ أم أننى تركت أولادى مع غشاش كبير
    Çocuklarımı kamçılarsan, kanının her damlasını akıtırım. Open Subtitles إضرب أولادى بالسوط مرة واحدة وسأشرب كل قطرة من دمك
    ..her yerim ağrıdı. Kimsenin bilmesini istemedim, çocuklarımın bile. Open Subtitles لقد حزنت جداً,و لم أكن أريد أن أرى أو أسمع أى شخص حتى أولادى
    Richard ve Geoffrey'nin de orada olmalarını istiyorum. Gidip oğullarımı bul ve onlara söyle. Open Subtitles "أود حضور "ريتشارد" و "جيفرى أبحث عن أولادى وأخبرهم
    çocuklarıma karşı olan zaafımdan dolayı onları şımarttım. Open Subtitles لدى ضعف عاطفى مع أولادى و قد أفسدتهم بدلالى كما ترى
    Tüm anahtar personelim oğullarım. Bu işte kan bağı en iyi güvenliktir. Open Subtitles كل موظفينى المهمين هم أولادى رابطة الدم هى أفض حمايه فى العمل
    Tek istediğim sevgili kocam ve çocuklarımla beraber güzel bir gün. Open Subtitles أريد فقط أن أقضى يوماً لطيفاً فى البيت مع زوجى المفضل ومع أولادى
    çocuklarım bu bebeği nehirde bulmuş Yüce Aldwin Open Subtitles أولادى عثروا على هذه الطفلة بجانب النهر,يا سيدى.
    Çünkü çocuklarım doğduğundan beri, onları ilk gördüğümden beri, onlar için çıldırıyorum. Open Subtitles لأننى منذ ولادة أولادى فى اللحظة التى رأيتهم فيها جننت بهم
    çocuklarım holigan oldu. Hiçbir şeyi doğru yapamıyorum. Open Subtitles أولادى من المشاغبين لم أفعل شيئآ بالطريقة الصحيحة
    Tüm çocuklarım arasından, beni en çok endişelendiren sensin. Open Subtitles من بين جميع أولادى أنت الوحيد الذى أقلق عليك
    Tüm çocuklarım arasından, beni en çok endişelendiren sensin. Open Subtitles من بين جميع أولادى أنت الوحيد الذى أقلق عليك
    çocuklarım zor günler yaşadı..onlar sana ısınana kadar bi sonraki aşamaya geçmeyelim Open Subtitles لقد مر أولادى بالكثير و لا أظن أننا يجب أن نتخذ أى خطوة آخرى قبل أن يتقبلوك
    Gitmene, Çocuklarımı benden uzaklaştırmana izin vermemi mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعين منى أن أسمح لك بالرحيل ؟ أن أسمح لك أن تأخذى أولادى منى ؟
    Satmazsam Çocuklarımı nasıl okuturum? Open Subtitles ولكن إذا لم أبيع فكيف سأرسل أولادى للجامعة؟
    Bu kağıt sayesinde bütün Çocuklarımı üniversiteye göndereceğim. Open Subtitles سوف أضع كل أولادى فى الجامعات بهذا المخزن
    çocuklarımın öyle bir anne ile yaşamasını istemedim. Open Subtitles لم أرد أولادى أن يترعرعوا مع أم من تلك النوعية
    Düşünüyordum da çocuklarımın eğitimi için bir güven fonu açmak istiyorum. Open Subtitles كنت أفكر فى عمل جدول ائتمان لتعليم أولادى
    oğullarımı bebekken bununla uyuturdum. Open Subtitles أضع أولادى فى الفراش معه كل ليلة
    Ve çocuklarıma isimlerinde ve geçmişlerinde bir leke olmaksızın, Open Subtitles لاعطاء أولادى الفرصة أن يعيشوا حياتهم مثل أى أمريكى أخر
    Bu gemideki herkesi seviyorum en az oğlu oğullarım kadar. Open Subtitles ..أحب كل شخص على متن هذه السفينة مثلما أحب أولادى
    Kırsalda mükemmel, masum bir yolculuğa çıkıyorum sevdiğim çocuklarımla. Open Subtitles أقوم بجولة مع أولادى الذين أحبهم , أليس صحيحا
    Oğullarımla istişare edip iki gün zarfında cevabımı bildiririm. Open Subtitles سأتحدث إلى أولادى وسأرد عليك فى خلال يومين
    Bizi özledin mi ? -Elbette özledim Siz benim çocuklarımsınız Open Subtitles -بالطبع, أنتم أولادى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more