"أول إمرأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk kadın
        
    • ilk kadınsın
        
    • ilk kadındı
        
    • ilk kadının
        
    Benimle, domuz derisi lokantasında buluşmak isteyen ilk kadın sensin. Open Subtitles أنكِ أول إمرأة طلبت مقابلتي في مكان لبيع لحلم جلدالخنزير
    2016'da İngiliz televizyonunda ana program saatlerinde çıkan ilk kadın sunucu oldum. TED أصبحتُ في عام 2016 أول إمرأة في التلفاز البريطاني. لإستضافة برنامج نقاشي في وقت الذروة
    32 yaşımda bölüm şefi oldum. İkinci en genç ve ilk kadın şefi. Open Subtitles رئيسة للأطباء بالثانية و الثلاثين ثاني أصغر واحدة، أول إمرأة
    İlk kadın başkan ya da Rock'çı biri olmak istiyorum. Open Subtitles .وأتمنى أيضاً بأن أصبح أول إمرأة تصبح رئيسةً للولايات المتحدة الأمريكية
    Doğrusu biz de bunu tespit etmeye çalışıyoruz... ve sen bu hastalıkta bildiğim ilk kadınsın. Open Subtitles نحن لازلنا نكتشف هذا أنت أول إمرأة أراها مصابة به
    Bebek sahibi olan ilk kadın sen misin zannediyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ أول إمرأة التي يكون لديها طفل ؟
    Bana aşık olan ilk kadın sen değilsin Joanna, hadi ama! Open Subtitles لستِ مضطرة بأن تنحرجِ مني ، أنتِ لستِ أول إمرأة تقع في حبي جوانا ، هيا
    O komik, eğlenceli, aslında benim karım göçüp gittiğinden beri, ilgimi çeken ilk kadın. Open Subtitles هي ظريفة, جميلة في الحقيقة هي أول إمرأة تشعل إهتمامي منذ أن ماتت زوجتي
    Çekici bir adam tarafından kandırılmış ilk kadın değilsin. Open Subtitles لستِ أول إمرأة تُخدع من رجل جذاب، صدقيني
    Tamam da bunu yapmaya kalkan ilk kadın değil yani. Open Subtitles حسنٌ، أعني، هى ليست أول إمرأة التي تحاول أن تفعل هذا بي
    Ay'daki ilk kadın olmayı ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين أول إمرأة على سطح القمر؟
    Loyola Üniversitesi Tıp Merkezi'nde kardiyotorasik cerrahi eğitimi gören ilk kadın. Open Subtitles إنها أول إمرأة تتدرب على تخصص جراحة القلب والصدر في المركز الطبي التابع لجامعة لايولا,
    Diyelim ki sen Major Lig'e çıktığın zaman senin gibi bir kadın, Major Lig tarihinde ilk kadın oyuncu olduğunda Big Joe's Sports Apprareal'e mi bağlı olacak? Open Subtitles نظريًا حين تلعبين لدوري المحترفين بإمرأة تبدو بمنظرك تصبح أول إمرأة
    1863'te Amerika Birleşik Devletleri'nde Güney Carolina'da yaklaşık 700 köle kişiyi serbest bırakan askeri baskını planlayıp yöneten ilk kadın oldu. TED في عام 1863، أصبحت أول إمرأة في تاريخ الولايات المتحدة تقوم بتخطيط وقيادة مداهمة عسكرية، مُحررة ما يقارب 700 من العبيد في كارولاينا الشمالية.
    Çok kısa süre sonra, Avustralya'ya ulaşmayı denemek üzere denize açılacağım. Ve eğer başarılı olursam, Pasifik'i kürekle tek başına geçen ilk kadın olacağım. TED قريباً جدا , سأنطلق محاوِلةً الوصول إلى إستراليا و لو أستطعت تحقيق ذلك , سأكون أول إمرأة تقوم بالتجديف بمفردها طوال الطريق عبر المحيط الهادئ.
    Şans vermemekle hata eden ilk kadın sensin. Open Subtitles أنتِ أول إمرأة مخطئة أن لا تعطيني فرصة
    İhtisasını kalp nakli konusunda yapan ilk kadın. Open Subtitles و أول إمرأة تكمل زمالة جراحة القلب
    Ve Liberya'lı kadınlar daha sonra kendisi de birkaç tabuyu delmiş bir kadın olan Ellen Johnson Sirleaf'a destek olmak için hareketlendiler, Afrika'da yıllardır seçilen ilk kadın başkandır. TED و نساء ليبيريا تحركن وقتها لمساندة "إلين جونسون سيرليف", سيدة هي نفسها خرقت بعض المحرمات لتصبح أول إمرأة تنتخب لتصبح حاكمة في أفريقيا لأعوام.
    Doğrusu biz de bunu tespit etmeye çalışıyoruz... ve sen bu hastalıkta bildiğim ilk kadınsın. Open Subtitles نحن لازلنا نكتشف هذا أنت أول إمرأة أراها مصابة به
    Yollardayken yattığın ve tanıştığım ilk kadındı bu. Open Subtitles فهي تعتبر أول إمرأة أقابلها بعدما ضاجعتها وأنتَ مسافر
    Benden sonra çıktığın ilk kadının... Open Subtitles ..أول إمرأة تواعدها من بعدي يجب أن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more