"أول ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk gece
        
    • ilk geceden
        
    • ilk gecemiz
        
    • ilk akşam
        
    • ilk gecede
        
    • ilk gecemizde
        
    • ilk gecem
        
    • ilk geceyi
        
    • ilk gecenin
        
    • ilk gecemde
        
    • ilk gecesinde
        
    • ilk gecen
        
    • ilk gecende
        
    • ilk geceydi
        
    • ilk gecemizi
        
    Onu eve getirdiğim ilk gece beşiğine yatırıp uyumasını izlerken düşündüm: Open Subtitles أول ليلة أحضرته للبيت جلست قرب مهده وراقبته وهو نائم وفكّرت
    Jessa tanıştığımız ilk gece arkadaşın Marnie'yle birlikte üçlü yapacağımızı düşünmüştüm. Open Subtitles جيسا أول ليلة التقينا بها بأمانة ظننتُ أننا سنحظى بعلاقة ثلاثية
    Biliyorsun, çıktıkları ilk gece adam kızı, bir gösteri oyuncusunu öldürmüştü. Open Subtitles أتعلم أول ليلة حينما قتل الرجل االفتاة فتاة الترفيه ؟
    Seni teselli edecekse, ilk geceden beri onun yatağındaydım. Open Subtitles حسنا، اذا كان ذلك سيسهل الأمور لقد كنت في سريره في أول ليلة قابلته فيها اذا كان من اللازم أن تعرف
    Bize bakın, efendim, bu daha uykusuz ilk gecemiz. Open Subtitles انظر إلينا، سيدي الوزير، هذا هي أول ليلة بلا نوم
    Birlikte geçirdiğiniz ilk gece miydi? Open Subtitles بدون تهرب أو كيّاسة. كان ذلك في أول ليلة قضتها معك؟
    Birçok yeni balık ilk gece çıldırmaya yaklaşırlar. Open Subtitles معظم السجناء الجدد يصبحون على وشك الجنون فى أول ليلة
    Birinin yirmi bir yaşına girdiği ilk gece gidip sarhoş olması gibi bir şey. Open Subtitles عندما يبلغ شخص ما الـ21 يثمل في أول ليلة.
    Oraya gittiğimiz ilk gece boru hattını havaya uçurmuştuk. Open Subtitles فجرنا خط الانابيب ذلك فى أول ليلة هبطنا.
    İlk gece, içimizden en güçlü olanı aldılar sessiz dostunla, diğer üç kişiyi. Open Subtitles أول ليلة أخذوا أقوانا صديقك الصامت و ثلاثة آخرين
    İlk gece, içimizden en güçlü olanı aldılar sessiz dostunla, diğer üç kişiyi. Open Subtitles أول ليلة أخذوا أقوانا صديقك الصامت و ثلاثة آخرين
    Hindistan'dan botla geldiğimiz ilk gece protesto etmek amacıyla direk Hint Kongresi'ne doğru yürümüştük. Open Subtitles أول ليلة لنا خارج الهند كانت في القارب ومشينا من خلال المعترضون على الكونجرس الهندي
    Ama beraber çalıştığımız ilk geceden anlamıştım ki sen daha iyiydin. Open Subtitles لكن، علمت من أول ليلة عملنا . فيها معاً، بأنّك كنتي الشخص المحترف
    Kiracıların dördü de ilk geceden sonra evi boşalttı. Open Subtitles وأربع مرات يرحل المستأجرون بعد أول ليلة
    Evlendiğimizden beri ayrı yataklarda geçireceğimiz ilk gecemiz olacak. Open Subtitles ستصبح أول ليلة ننام فيها في سرير منفصل منذ ان تزوجنا
    Baba, onunla çıktığımız ilk akşam ne yaptı biliyor musun? Open Subtitles أبي, أتعلم مالذي فعله لي في أول ليلة خرج بها معي ؟
    Onun değerli yaşlı elini tutuyordum. Bana hastalığından dolayı ilk gecede meşenin el değiştirmesinden korktuğunu söyledi. Open Subtitles أخبرتني أن مرضها جعلها تخشى تمرير العصا في أول ليلة
    Gemideki ilk gecemizde tanıştık, yemekte yan yana oturmuştuk. Open Subtitles لقد قضينا أول ليلة لنا على سطح المركب وجلسنا بجانب بعضنا في العشاء
    Bu, iki hafta içindeki dışarı çıktığım ilk gecem, o yüzden onu berbat edemeyeceksin. Open Subtitles هل تعلم ؟ أن هذه هي أول ليلة أستطيع الخروج بها من العمل
    20 yaşlarımın ortasında aldığım küçük dairemdeki ilk geceyi hatırlıyorum, tüm gecemi "Da Vinci'nin Şifresi"ni okuyarak geçirmiştim. TED وأتذكر أول ليلة قضيتها في شقة صغيرة اشتريتها في منتصف عشريناتي بكل فخر وقضيت الليل بأكمله أقرأ "شيفرة دافنشي."
    Neden bana Londra'daki ilk gecenin hayalini kurdurdun? Open Subtitles لماذا تريني أحلام عن أول ليلة لنا في لندن ؟
    Bu adadaki ilk gecemde iki kişi tarafından ormana sürüklendim. Open Subtitles أول ليلة قضيتها بهذه الجزيرة جذبني رجلين إلى الغابة
    Buz pateni gösterilerinin ilk gecesinde onun gözcülüğüne güvenebilirdik. Open Subtitles نحن يُمْكن أن نعتمد على كارول دائماً لأيقاف الحارس فى أول ليلة من الثلج
    Demek Spider Club'daki ilk gecen bu? Hayır. Open Subtitles هل الليلة هي أول ليلة لك في نادي العناكب ؟
    Bu evdeki ilk gecende iyi vakit geçirmek için yeni bir günlüğe başla. Open Subtitles ...بما أن هذه أول ليلة لنا فى هذا المنزل ...أعتقد أن الوقت مناسب الآن
    Bir süredir sizinle aynı okula gidiyordum, ama o gece partilerinizden birine katıldığım ilk geceydi. Open Subtitles لقد قُمت بالذهاب للمدرسة لفتره معكم يا رفاق ...ولكن هذه الليله ، كانت أول ليلة حينما ذهبت لأحد حفلاتِك
    İlk gecemizi geçirmeden önce bununla ilgili konuşmalıyız bence. Open Subtitles اعتقدت أنه علينا أن نتحدث على هذا قبل أن نقضي أول ليلة لنا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more