"أو أنكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yoksa
        
    • ya da
        
    Sakın bu defa elinizden .... kaçmalarına izin vermeyin Yoksa bendeki laneti... üzerinize çekmek için elimden geleni yaparım. Open Subtitles لا تتركوهم يهربون أو أنكم ستعانون من مصير أسوأ بكثير ما الذي حل بي
    Buna devam edebilir miyiz Yoksa bir süre daha sevişecek misiniz? Open Subtitles هل يمكننا إكمال هذا أو أنكم سوف تقبلون بعضكم لبرهه؟
    Yoksa sadece onu rahatlatıyor musunuz? Bu kadar. Open Subtitles أو أنكم فقط تحاولون أن تبقوه مرتاحاً بقدر الإمكان؟
    Gerçek bir nikâha zaman ayırdınız mı Yoksa tuvalet temizleyici olarak kariyerinize mi konsantreydiniz? Open Subtitles .. الان, هل أنتم أخذتم الوقت لتحظوا بزواج .. حقيقي أو أنكم كنت مركزين على عملك كمنظفة للمراحيض؟
    Ya bana tam bir işbirliği gösterirsiniz ya da herkes filmden çıkar. Open Subtitles إما أن أحصل علي تعاونكم التام أو أنكم جميعا مطرودون من الفيلم
    Hey millet, yardım edecek misiniz ya da öylece durup izleyecek misiniz? Open Subtitles حسنا , هل ستساعدوننى ياشباب أو أنكم ستقفون وتشاهدوننى وأنا أناضل ؟
    Bir saat içinde uçuyoruz, Yoksa kendi mezarlarınızı kazın, anladınız mı? Open Subtitles و ستقلع خلال ساعة أو أنكم تحفرون قبوركم بأيديكم ، هل تفهمون؟
    Burada olmanız mı Yoksa bensiz gelmeniz mi... Open Subtitles حقيقة أنكم هنا أو أنكم هنا بدوني
    Yoksa öylesine mi diyorsunuz? Open Subtitles أو أنكم تطلقون عليها هذا الأسم ؟
    Yoksa beni fidye için mi kaçırdınız? Open Subtitles أو أنكم تخططون لاحتجازي ومساومتي بفدية؟
    Yoksa bundan daha iyisini mi yaparsınız? Open Subtitles أو أنكم أفضل من ذلك ؟
    TV'nizde eğer Dave Yoksa veya başka bir nedenle Hammond ile benim aramda olan yarışı izleyemediyseniz Lillehammer'ın böyle bir yarış için ideal olmasının sebebini söylüyorum. Open Subtitles في حال انكم لا تعرفون قواعد السباق ,(أو أنكم لم تشاهدو السباق بيني وبين (هاموند هنا السبب وراء اختيار هذه الحلبه المثاليه للسباق بين الرالي والمزلاجه
    Yoksa herşeyi mi istiyor sunuz? Open Subtitles أو أنكم أردنم كل شيء
    Yoksa Bay Frick'in kızı mı? Open Subtitles أو أنكم تريدون أبنة السيد(فريك)؟
    Yoksa Bay Frick'in kızı mı? Open Subtitles أو أنكم تفضلون أبنة السيد(فريك)؟
    ya da habire mesajımı alıp duracak mısın, tekrar, tekrar? Open Subtitles أو أنكم فقط تأخذون , و تأخذون , و تأخذون؟
    Şehrin size ait olmadığını ya da buraya ait olmadığınızı kimse söylemiyor. Open Subtitles لا أحد يقول أنها ليست مدينتكم أو أنكم لا تنتمون إلى هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more