"أو حلوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şeker ya da
        
    • ya da şeker
        
    • mı şeker mi
        
    Ona iki seçenek sunduk: Şeker ya da numara. Open Subtitles يبدو لي أننا أعطيناها اختيارين مقلب أو حلوى
    "Şeker ya da Numara" aynı İsa'nın duası gibi sürekli tekrar ettiğimiz bir tabir değil. Open Subtitles مقلب أو حلوى مجرد جملة نرددها بدون استيعاب
    Aptal Şeker ya da harçlıkçı. Open Subtitles ! لاعب خدعة أو حلوى سخيف أو ربما..
    Çiçekler. Ona çiçek ya da şeker göndermelisin. Open Subtitles يجب أن ترسل لها أزهاراً أو حلوى
    Muhtemelen 5 dolar ya da şeker verir. Open Subtitles على الأرجح سيعطيك خمس دولارات أو حلوى
    Bu haftaki şaka mı şeker mi oyunu yüzünden bir sürü şeker alacak zaten. Open Subtitles فهو سيحصل على الكثير "من الحلويات هذا الاسبوع من "خدعة أو حلوى
    Şeker ya da şaka. Open Subtitles خدعة أو حلوى
    Şeker ya da Numara! Open Subtitles مقلب أو حلوى
    Şeker ya da Şaka. Open Subtitles خدعة أو حلوى
    - Şeker ya da şaka. Open Subtitles -خدعة أو حلوى
    - Şeker ya da şaka. Open Subtitles -خدعة أو حلوى
    Şeker ya da şaka! Open Subtitles خدعة أو حلوى!
    - Şeker ya da şaka. Open Subtitles -خدعة أو حلوى!
    - Şeker ya da şaka. Open Subtitles -خدعة أو حلوى.
    - Şeker ya da şaka. Open Subtitles -خدعة أو حلوى.
    - Şeker ya da şaka. Open Subtitles -خدعة أو حلوى.
    Neden oyun ya da şeker'e biz gitmiyoruz? Open Subtitles ما رائكم أن نذهب في جولة خدعة أو حلوى) ؟
    Babanızla benim kaç yıl sizin apartmanda geçirmeyeceğiniz bir "Şaka mı, şeker mi?" hayal ettiğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم سنه أنا وأبوك حلمنا "بأخذ "خدعة أو حلوى من مبنى سكني ؟
    Peki Max, oraya gittiğinde kapıyı çalacaksın ve "teşekkür ederim, şaka mı şeker mi." Open Subtitles حسناً يا (ماكس)، عندما تصعد اقرع الجرس وقل "شكراً.. حيلة أو حلوى"
    Şaka mı şeker mi yapmayacağız. Open Subtitles نحن لن نقوم بخدعه أو حلوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more