"أو ساعتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da iki
        
    • veya iki saat
        
    • Bir-iki
        
    • bir veya iki
        
    • belki iki saat
        
    • bir iki
        
    bir ya da iki saat içinde kan akımı ölçülebilir derecede daha az, TED في غضون ساعة أو ساعتين قل مستوى تدفق الدم بشكل كبير,
    Fakat bir ya da iki saat içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles الأمر ليس شخصي ولكن في خلال ساعة أو ساعتين ستكون ميت
    Bazı günler burada buluşmamızı öneriyorum. Bir veya iki saat konuşmak için. Open Subtitles أقترح بأن نلتقي هنا معظم الأيام و نتبادل الحديث لساعه أو ساعتين
    Sadece bir veya iki saat sürecek. Hayır. Open Subtitles أتمني أن تراجعي نفسك سوف تكون فقط بساعة أو ساعتين
    Bir-iki saat bulup kardeş kardeşe konuşalım. Open Subtitles عندما تُتاح لنا ساعة أو ساعتين لنتحدث كأخوين؟
    Herhangi biri,bir, belki iki saat içinde... Open Subtitles الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً
    bir iki saat içinde tekrar arayıp, nasıl gidiyormuş öğren. Open Subtitles اتصل به خلال ساعة أو ساعتين انظر إلى مكان الجلسة؟
    Bir ya da iki saat boyunca üzerimize makineli tüfeklerle ateş ettiler. Open Subtitles إلا أنه خلال ساعه أو ساعتين كان ..قد غمر الغواصه بوابل من الطلقات من خلال مدافع سفينته الرشاشه...
    Hazırlanmak için bir ya da iki saate ihtiyacımız var. Open Subtitles يلزمنا وقت للتحضير لنقل ساعة أو ساعتين
    Seyisim bir ya da iki saat önce geldi. Open Subtitles سائسي وصل هنا فقط قبل ساعة أو ساعتين
    Lütfen bir ya da iki saat daha bekleyin. Open Subtitles أرجوكم انتظروا ساعه أو ساعتين أكثر
    Yalnızca bir ya da iki saat daha bekleyin! Open Subtitles فقط إنتظروا ساعة أو ساعتين!
    - Bir ya da iki saat kadar, muhtemelen. Open Subtitles - ساعة أو ساعتين تقريبًا -
    Gün içinde bir veya iki saat, belki de daha fazla zamanları atlayacağız. Open Subtitles وخلالها سنتخطى ساعة أو ساعتين أو فترة كبيرة.
    Normalde bir veya iki saat sürer. Bekleyebiliriz. Open Subtitles عادة ما تأخذ ساعة أو ساعتين بقائنا هنا للأنتظار
    Bir veya iki saat için sorunlarımızı unutalım. Open Subtitles دعونا ننسي مشاكِلنا لساعة أو ساعتين.
    Hatta Bir-iki saati bile bulabilir. Bir şeyler yersiniz. Open Subtitles ربما ساعة، أو ساعتين تناول وجبة خفيفة
    - Bir, belki iki saat önce. Open Subtitles -قبل ساعة أو ساعتين
    bir iki saat içinde bir hastaya uzaktan güvenle doğru şekilde teşhis konabilir. TED يمكن تشخيص المريض بواسطة ذلك خلال ساعة أو ساعتين بأمان وعن بعد وبدقة بالغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more