"أو شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da biri
        
    • ya da bir
        
    • veya birini
        
    • ya da kişi
        
    • Ya da birisi
        
    • ya da birini
        
    • Ya da birileri
        
    • mi yoksa
        
    • de başka biriyle
        
    Bir şey ya da biri bu tür deneysel üstünlüğe hazır değildi. Open Subtitles شئ ما أو شخص ما كان غير مستعد لهذا النوع من التقدير
    Bir şey ya da biri sürekli beni geride tutuyordu. Open Subtitles شيء ما أو شخص ما دائما يظهر ويرجعني مرة أخرى
    Yani abisi ya da bir erkek olmasına gerek yok mu? Open Subtitles إذن الأمر لا يحتاج أن يكون أخيه أو شخص أو ماذا؟
    Bak eğer bir şeyler gizliyorsan veya birini, bizler polis değiliz. Open Subtitles انظرى، إذا كنتِ تخفى شيء ما أو شخص ما، نحن لسنا من الشرطة
    Ajan Mulder'ın geleceğini söylediği şey ya da kişi. Open Subtitles هذا وكيل الشيء أو شخص ما قال مولدر قد يجيء؟
    Evet, Ya da birisi uzaktan kumandayla kapıyı açmıştır. Open Subtitles نعم، الذي أو شخص ما نشّط جهاز التحكّم عن بعد.
    Seni buraya bağlayan bir şey ya da birini bul. Open Subtitles اعثري على شيء أو شخص ما يجعلك مرتبطة بهذا العالم
    Biz konuşabiliriz vip hostes Ya da birileri var mıdır? Open Subtitles هل هناك مضيفة لكبار الشخصيات أو شخص يمكننا التحدث إليه؟
    Pekala, eğer patojen insan yapımı ise ya laboratuardan kaçmış ya da biri patojeni bile bile insanlar üzerinde kullanıyor. Open Subtitles حسناً ، إن كان عامل المرض من صنع الإنسان فإما أنه قام بالهرب من المختبر أو شخص ما أخرجه وعرض الناس له
    Bence sen bunu bir şey ya da biri için hissettin. Open Subtitles أستطيع القول اني أحسّه بنفسك نحو شيء أو شخص ما
    ya da biri onları yokediyor, hem de bütün önemli tanıklarla birlikte. Open Subtitles أو شخص ما جعلها تختفي مع كل الشهود المحتمل وجودهم
    Ama ne zaman konuşmaya kalksam bir şey ya da biri engel oluyor. Open Subtitles لكن من الواضح أن كل مرة أحدثكي فيها شيء ما أو شخص ما يقف في الطريق
    Yani ya başka yerde yaptı ya da biri ona yardım etti. Open Subtitles مما يعني إنه قد صنعها في مكان ما أو شخص ما ساعده ما رأيك؟ يبدو جيداً
    Bu cadıların birini ya da bir şeyi bulmak için kullandıkları bir büyü. Open Subtitles إنه ما يستخدمنه الساحرات لإيجاد شيء ما أو شخص ما
    JD ya da bir başkası kim bilmiyorum ama birileri uyuşturucuyu senin evine koydu. Open Subtitles جى دى أو شخص أخر وضع المخدرات فى منزلك فأنا لا أعرف
    Belki bir şeyi saklamaya çalışıyordur veya birini. Open Subtitles ربما أنه يحاول أن يخفي شيئاً, أو شخص ما,
    Muhtemelen bir şeyi veya birini yakalamaya çalışırken olmuş. Open Subtitles ربما امسكوا فى شئ ما أو شخص ما
    O zaman ya kendini öldürttü Ya da birisi fişeğe çelik bilye doldurup Ryan'ın silahına taktı. Open Subtitles أو شخص ملأ الخرطوش بالرمان بلي وقام بحشوته في السلاح
    Ve burada bir şeyi ya da birini aramadığımı biliyordum. Open Subtitles و ادركت الآن أنني لم أكن أبحث عن شيئ أو شخص ما هنا
    Ya da birileri çoktan ölmüş oluyor. Gittiğimiz her yerde aynı manzara olacak. Open Subtitles أو شخص ما مات من قبل سيكون نفس الشيء ، أينما نذهب
    İzolasyon alırken ... kıyafet giyen birini mi yoksa kıyafet giymeyen birini mi tercih ederdin? Open Subtitles هل تفضّل شراء مواد عازلة من شخص يرتدي ملابس أو شخص عار؟
    Şu an ne başka bir yerde ne de başka biriyle olmak istiyorum. Open Subtitles لايوجدمكانأريدالتواجدبه.. أو شخص أن أتواجد معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more