"أو شيئاً كهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • filan
        
    • falan mı
        
    Muhtemelen şuralara filan çekip gizlemiştir. Open Subtitles على الأرجح قام بجرّه من هنا وأخفاه أو شيئاً كهذا
    Beni âşık gibi filan göstermeye çalışılmıştı. Open Subtitles محاولات لجعلي كحبيب لها أو مهتماً بها ، أو شيئاً كهذا
    - Yerleşim yerine filan dönebiliriz. Open Subtitles ربما يجب علينا العودة للمستوطنة ، أو شيئاً كهذا
    Acaba kendisi rehberlik öğretmeni falan mı? Open Subtitles أتسأل إذا هي مستشارة توجيه أو شيئاً كهذا
    Bu ses... Klima falan mı damlatıyor? Open Subtitles , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟
    Onu sevdiğini falan mı? Open Subtitles بأنك تحبها أو شيئاً كهذا ؟
    Havamda değildim galiba ve senden özür dilemek istedim çünkü seni rahatsız etmek filan istemiyorum, senin şey olduğuna... Open Subtitles أو جعل أي شيئ أخرق بالنسبة لها أعتقد بأنني كنت في حالة غريبة وأردت أن أعتزر فقط لأنني لا أريدك أن تشعري بعدم الإرتياح أو شيئاً كهذا
    Çocuğuna isim olarak abajur filan gibi saçma bir isim koymak gibi bir şey... Open Subtitles ،في الأنجليزية وكأنك تنادي طفلك ...اللعنة غطاء الأبجورة" أو شيئاً كهذا"
    Hoşçakal, Rincewind. Eve varınca... sana kartpostal filan atarım. Open Subtitles وداعاً (رينسويند)، عندما أعود للوطن سأرسل لك بطاقة بريدية أو شيئاً كهذا
    Bir aile filan. Open Subtitles عائلةٌ، أو شيئاً كهذا.
    Nero falan mı sanıyor kendini? Open Subtitles هل هو نيرو أو شيئاً كهذا ؟
    Küçük hanımla ilgili sıkıntı falan mı... Open Subtitles مشكلة مع "سي جاينا" أو شيئاً كهذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more