İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
İster inanın ister inanmayın ama elimizde tutuklama listesinin tamamı bile yok. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، أننا ليس لدينا حتى نسخة بقائمة المطلوبين |
İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق و بحمل هائل |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan ister inanma, sanırım biz onlardan biriyle karşılaştık. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم |
İster inan ister inanma Gibbs, bütün bilgisayar problemleri geri yüklemeyle düzelmez. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ليست كل مشاكل الحاسوب تحل عن طريق إعادة التشغيل |
Ama ister inan ister inanma, benim de yapılacak önemli işlerim var. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق عندي عمل مهم لأقوم به أيضا |
İster inan ister inanma, eskiden buradan üç blok ötede otururdum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
İster inan ister inanma, eskiden buradan üç blok ötede otururdum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
- Biliyorum, ister inan ister inanma. - "Gibi görünüyorsun" anlamına gelir. | Open Subtitles | نعم ، صدق أو لا تصدق - "إنا تعني "يبدو مثل - |
İster inan ister inanma ama insanlara yaşamak için daha iyi bir yer olsun diye. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق لمساعدة الناس في إيجاد مكان أفضل للعيش |
Hayır, ister inan ister inanma, muhtemelen biz başına gelen şeyin ne olduğunu bilen yegâne kişileriz. | Open Subtitles | لا صدق أو لا تصدق نحن على الأرجح الشخصان الوحيدان هنا نعرف ما الذي يدور في رأسك |
İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. | Open Subtitles | , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل |
İster inanın ister inanmayın, şu an o kanallardan giden bir talimat var. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق هناك أمر مباشر يتجه من خلال تلك القنوات الآن |
İnan ya da inanma ben de seni gördüğüme sevindim. | Open Subtitles | حسنٌ، صدق أو لا تصدق أنا فعلا مسرورة لرؤيتكَ أيضا |
"Ripley'yle İster İnan İster İnanma"yla yemek yiyoruz sanki. | Open Subtitles | إنه كتناول العشاء مع برنامج "ريبلي صدق أو لا تصدق" |
İnanmayabilirsin ama iyilik yapmaya da çalışıyorum. | Open Subtitles | ، صدق أو لا تصدق أحاول أن أفعل بعض الأشياء المفيدة للمجتمع |