"أو لمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya da
        
    Tüm programı evlilik dışı ilişkilere Ya da sapkın cinsel denemelere ayırmayı falan. Open Subtitles وتكريس البرنامج لمن لديهم علاقات خارج الزواج أو لمن لديهم ممارسات جنسية ضالة
    Bebeğinize Ya da sevgilinize neredeyse hiçbirşey yapmayacaktır. TED من الصعب أن تقوم بذلك لطفلك أو لمن تحب.
    Kim olduğun Ya da kime çalıştığın umurumda değil. Bana bir prosedürü zorla yaptıramazsın. Open Subtitles أنا لا أهتم من أنت أو لمن تعمل أنت لن تملي علي الإجراءات
    Nerede Ya da kimlerin olduğunu söylemesine gerek yok. Open Subtitles حسناً، لا نحتاج لأن يقول مع من أو لمن.
    Tanrı Ya da Allah Ya da Buda Ya da neye dua ediyorsanız o şahidimdir. Open Subtitles ، وليساعدني الإله على ذلك، أو الله أو "بوذا"، أو لمن تصلون له.
    Tanrı Ya da Allah Ya da Buda Ya da neye dua ediyorsanız o şahidimdir. Open Subtitles ، وليساعدني الإله على ذلك، أو الله أو "بوذا"، أو لمن تصلون له.
    "Ya da sen ne yapmak istersen... Open Subtitles أو لمن تفعل ذلك
    Ya o, Ya da "Sütyen kimin?" Open Subtitles هذه أو: "لمن حمالة الصدر هذه؟"
    Ya da Büyük Dan diyebilirler! Open Subtitles أو لمن توقفهم لديهم الزمن، (بيغ دان توت كورت).
    Ya da, baban gibi haçlı seferine ihanet eden hainler için. Open Subtitles أو لمن يخون الصليب كأبيك
    Anlamı ne Ya da kimin için, bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ماذا تعني ، أو لمن هي
    Anlamı ne Ya da kimin için, bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ماذا تعني ، أو لمن هي
    Ve çocuklar, Sue'nun ne yaptığı, Ya da kimin bizi terkettiği mühim değil. Open Subtitles لما تفعله سو أو لمن سيتركنا
    Ya da o ölülerin alanı değil. Open Subtitles أو لمن جاء من أبعاد الموت... .
    Ya da onu öldürenleri. Open Subtitles أو لمن قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more