"أو يمكنكِ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya da
        
    • Veya
        
    Marge, burada durup söylenebilirsin, Ya da bana emniyet kemeri örebilirsin. Open Subtitles بإمكانكِ المكوث هناك تنتقدين، أو يمكنكِ أن تمدّيني بأحزمة الأمان
    Ya da bilmek istediklerini bize sorabilirsin. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تسألينا عما تودين معرفته أليس من الأفضل أن تتحدثي إلينا مباشرةً
    Bir telefonumla neler bulduğunuzu öğrenebilirim Ya da sen söyleyebilirsin. Open Subtitles أستطيع أن ألتقط سمّاعة الهاتف وأعرف ما لديكِ أو يمكنكِ أن تخبريني فحسب
    Ya da paranla iyi bir şey yapabilirsin. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تفعلي شيئاً جيّداً بهذا المال
    Arkadaşların Veya ailenden başka birinin girmesini de bekleyebilirsin tabii. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تنتظري وحسب الاقتحام القادم من الجماعة المتآلفة من أصدقائك وأقربائك
    Ya da hayran kulübün seni yalayarak temizleyebilir. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تجعل نادي معجبيك يلعقونك حتى تنظف
    Tamam, seni sonra ararım, Ya da sen ararsın, çünkü şimdi bir telefonum var. Open Subtitles ، حسنٌ، سأتصل بكِ لاحقاً ، أو يمكنكِ أن تتصلي بي لأنّي . أملك هاتفاً محمولاً الآن
    Okulunuzu kapatıp karış karış her yerini memnuniyetle arayabilirim Ya da bize odasını gösterirsiniz ve biz de işimizi yaparız. Open Subtitles أنا أكثر من سعيدة بإغلاق ,المدرسة و تفتيش كل بوصة فيها أو يمكنكِ أن تريني أين تقع .غرفته حتى نستطيع أداء عملنا
    Ya da benimle birlikte koro odasına gelip, Open Subtitles أو يمكنكِ أن تأتي لكي تكوني مع أصدقائكِ الحقيقين
    - Seni kovabilirim Ya da istifa edebilirsin. Open Subtitles إمّا أن أقوم بطردكِ.. أو يمكنكِ أن تقدمي استقالتكِ ..
    Ya da bana bir daire tutabilirsin ben de kendi kendimi büyütürüm. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تمنحيني شقّة جيدة وأستطيع تربية نفسي
    Ya da burada kalıp kendini kötü hissedebilirsin. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة
    Ya da onları kesip ne olduğuna bakarsın. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تجرحيهم لتري بنفسك
    Ya da böyle Ya da böyle. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تبدي هكذا أو هكذا
    Ya da benimle gelebilirsin, diğer tarafta ne olduğunu bilmiyorum ama yanımda olacağını biliyorum ve seninle tanıştığım andan beri tek istediğim bu. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تأتي معي, لكني لا أعرف ما يوجد على الجانب الآخر لكن أعرف أنكِ ستكونين الى جانبي و هذا كل ما رغبتُ بهِ منذ أن إلتقيتُ بكِ
    Ya da bıçak altına yatar ve canlı memelerle uyanırsın. Open Subtitles أو ... يمكنكِ أن تضعي نفسكِ تحت سكين وتستيقظي بـ رف مرحّ جديد
    Bir sürü korkutucu-ürkütücü arkadaşla oda arkadaşı olabilirsin Ya da benden kutuyu açmamı isteyip oyunu bırakabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تصبحي رفيقة مع مجموعة من الكائنات المخيفة الزاحفة أو يمكنكِ أن تطلبي منّي أن أفتح صندوقك وبذلك تنسحبين ماذا سيكون قرارك ؟
    Ya da apandistimi çıkarırsın, olur biter. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تستأصلي زائدتي
    Deneyebilirsin Veya gitmeme izin verebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ المحاولة أو يمكنكِ أن تتركِني أذهب
    Veya Dick Paxter'a sorabilirsin. Seninle çıkmak isteyebilir. Open Subtitles (أو يمكنكِ أن تسألى (ديك باكستر من الممكن أن يذهب معكِ
    Veya benimle gelebilirsin. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تأتي معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more