"أى شيء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için her şeyi
        
    • bir şey
        
    • hiçbir şey
        
    Muhammad, senin için her şeyi yaparım, biliyorsun. Open Subtitles محمد" , أفعل أى شيء من أجلك" أنت تعلم ذلك
    Muhammad, senin için her şeyi yaparım, biliyorsun. Open Subtitles محمد" , أفعل أى شيء من أجلك" أنت تعلم ذلك
    Onun ve mirası için her şeyi yaparım. Open Subtitles سوف أفعل أى شيء من أجلهِ. و تُراثه.
    Seanslarımızdan hiç bir şey kazanmadığından endişeliyim. Open Subtitles أنا قلقة بشأن عدم إستفادتك أى شيء من جلساتنا
    Geçtiğimiz bir kaç ay içerisinde kaçak durumundayken eğer bir şey öğrendiysem o da buydu. Open Subtitles إذا كُنت قد تعلمت أى شيء من كوني كُنت هاربة خلال تلك الأشهر القليلة الماضية
    Eğer bunlar sana hiçbir şey ifade etmiyorsa, boş ver o zaman. Open Subtitles إذا لم يكن أى شيء من هذا يبدو معقولا لكى فقط تجاهليه
    Eğer bunlar sana hiçbir şey ifade etmiyorsa, boş ver o zaman. Open Subtitles إذا لم يكن أى شيء من هذا يبدو معقولا لكى فقط تجاهليه
    Onun ve mirası için her şeyi yaparım. Open Subtitles سوف أفعل أى شيء من أجلهِ. و تُراثه.
    Senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles وسأفعل أى شيء من أجلك
    Senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles سوف أفعل أى شيء من أجلكِ ، عندما رأيت ما فعله ( هارولد ) من أجل عائلته الليلة
    Senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles كُنت لأفعل أى شيء من أجلك
    SIM kartından bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم نستطع قط إستعادة أى شيء من شريحة الهاتف الخلوي
    - Elindeki mürekkep lekesinden bir şey çıktı mı? Open Subtitles حسناً ، هل حصلنا على أى شيء من قسم طابع اليد ؟
    Minibardan bir şey aldınız mı? Open Subtitles الآن ، هل اشتريتم أى شيء من الثلاجة الصغيرة للمشروبات ؟
    Maymunlar Gezegeni filminden hiçbir şey öğrenmedik mi? Open Subtitles ألم نتعلم أى شيء من فيلم كوكب القرود
    Cebelitarık'tan Ural'a kadar hiçbir şey yapamam. Open Subtitles (لا أستطيع فعل أى شيء من (جبل طارق) وصولاً إلى (جبال الأورال
    Yarım saattir Zapata'dan hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع أى شيء من (زاباتا) منذ نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more