"أى مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir yere
        
    • bir yere
        
    • her yere
        
    • her yerde
        
    • Nereye
        
    • bir yer
        
    • bir yerde
        
    • her yer
        
    • hiçbir yerde
        
    • hiçbir yerinde
        
    • nerede olursa
        
    Kate'in hayatta olduğuna dair... dair bir delil görene kadar Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا ، لن نذهب إلى أى مكان حتى نمتلك دليل أن كيت حية
    -Eh, yeterince çekiciyse Hiçbir yere gitmesine gerek yok. Open Subtitles حسناً , لو كانت جيدة بالقدر الكافى لا يجب عليها الذهاب إلى أى مكان
    Ondan sonra da hiç bir yere gitmem mümkün olmayacak. Open Subtitles بعدها, لن أكون قادراً على الذهاب إلى أى مكان
    Ondan sonra da hiç bir yere gitmem mümkün olmayacak. Open Subtitles بعدها, لن أكون قادراً على الذهاب إلى أى مكان
    Bir kadın hastane dışında her yere makyaj malzemeleri parfümü ve mücevherleriyle gider. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Gerekçeni tahmin etmeye çalışmayacağım ama senin işini her yerde tanırım. Open Subtitles لم أكن لأخمن دوافعك ولكنى يمكننى معرفة عملك فى أى مكان
    Ne yapsanız yapın, Nereye giderseniz gidin, sizi bulup haklayacağım. Open Subtitles سأنال منكم فى أى مكان لا يهم ما ستفعلوا سأجدكم
    Gelip beni görebileceğin bir yer olduğunu sanmıyorum, henüz. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أى مكان يمكنك المجئ إليه لرؤيتى
    - Eh, yeterince çekiciyse Hiçbir yere gitmesine gerek yok. Open Subtitles حسناً , لو كانت جيدة بالقدر الكافى لا يجب عليها الذهاب إلى أى مكان
    Seninle Hiçbir yere gitmiyorum. Ne dediğini de anlamıyorum. Open Subtitles لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟
    Ama, Yaşlı Adam Hiçbir yere devrilmiyor. Ölmeyecek o. Open Subtitles و لكن الرجل العجوز لن يسقط فى أى مكان ، إنه لن يموت
    Hiçbir yere gitmedi. Gitmeyince ben de ayrıldım. Open Subtitles انها لم تذهب الى أى مكان انها لم تذهب الى أى مكان ، لذا غادرت
    Herhangi bir yere inebilir, pasaport veya benzeri şeylerle uğraşmadan. Open Subtitles ويمكنهم الهبوط فى أى مكان وبدون مواجهة أى مشكلة فى جوازات السفر
    Giysilerinizi herhangi bir yere atın gitsin. Open Subtitles قومى بإلقاء أغراضك فى أى مكان هنا و تفضلى بالدخول
    Hızla uzaklaşın. Herhangi bir yere. Open Subtitles , سنهبط بأقصى سرعة ممكنة . فى أى مكان نستطيعه
    Yahudilerin sinemaya ya da parka yahut başka bir yere gitmesi yasaktı. Open Subtitles كان محظوراً على اليهود الذهاب إلى دور السينما أو المتنزهات أو أى مكان عام
    Bir kadın hastane dışında her yere makyaj malzemeleri parfümü ve mücevherleriyle gider. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Annem onların beni her yere götüreceğini söyledi. Open Subtitles قالت أمى أنه يمكنه أن يأخذنى إلى أى مكان
    9:30'da eve varmıştım. Bunu ispatlayabilirim. Mahkemede tanık sandalyesinde ya da dışarıda, her yerde yemin edebilirim. Open Subtitles يمكننى أن أثبت ذلك و أقسم عليه ، داخل و خارج المحكمة ، على منصة الشهود ، فى أى مكان
    Nereye gidebiliriz ki? Open Subtitles أين يمكننا الذهاب ؟ إلى أى مكان نكون فيه على إنفراد
    Bu kasabada "Bahçe Çiti" alabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك أى مكان فى هذه البلدة نستطيع أن نشترى منه شربرى ؟
    Burada olmakla gittiğin başka bir yerde olmak arasınında ne fark var ki bir insan her iki yerde de aynı rahatlıkta yaşayamasın? Open Subtitles ما هو الأختلاف هنا عن هناك أو عن أى مكان آخر أن شخصاً واحد لا يستطيع العيش فى كلا الموضعين بهذة السهولة ؟
    Eğer Einstein'ın kanunları her yerde etkisini gösteriyorsa ve kuantum mekaniği kanunları da her yerde etkisini gösteriyorsa iki tane "her yer" olamaz ki. Open Subtitles لذا لو أن قوانين أينشتين افتُِرضت أن تُطبق فى أى مكان
    Fakat ülkeye girdikten sonra hiçbir yerde o kıza ilişkin bir bilgi yok. Open Subtitles لكن بعد الدخول ، لا يوجد أى سجل عن الطفلة فى أى مكان
    Dünyanın hiçbir yerinde... ondan daha iyi bir savaş pilotu bulamazsınız. Open Subtitles لن تجد أفضل من هذا الطيار فى أى مكان فى العالم
    Michael, dinle. Buluşmamız gerek. nerede olursa olsun. Open Subtitles مايكل أسمع , لابد أن أقابلك فى مكان ما , أى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more