"أى وقت مضى" - Translation from Arabic to Turkish

    • her zamankinden
        
    Sana her zamankinden yakın hissediyorum. Ama hareketlerinin sonucu seni ilgilendirir. Open Subtitles أشعر بالقرب منك من أى وقت مضى و لكن العاقبة عليك
    Seni tekrar görmek büyük zevk. her zamankinden güzel görünüyorsun. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالاً من أى وقت مضى
    Burada, etrafımızda, her zamankinden daha çok kötülük ile çevriliyiz. Open Subtitles يوجد شر من حولنا أكثر مما واجهته فى أى وقت مضى
    Çok tuhaftı, çünkü o sıralar bana her zamankinden daha yakındın. Open Subtitles وعلى الرغم من ذلك بدا الأمر عجيباً لانةفىنفسالوقت.. كنت تعاملنى بحب أكثر من أى وقت مضى
    Aşkım Emma, sen çok özledim. Hem de her zamankinden de çok. Open Subtitles عزيزتى أيما، وحشتينى بشكل فظيع، الأن أكثر من أى وقت مضى
    -Ama bittiğinde, her zamankinden daha sahte olduğunu hissettim. Open Subtitles لكن عندما إنتهي ذلك، شعرت أكثر بوهمٍ أكثر من أى وقت مضى.
    Şuan her zamankinden de çok. Open Subtitles أتعرف, يحتاج الناس إلى الكنيسة أكثر من أى وقت مضى.
    "Bugünlerde her zamankinden daha çok dişimizi sıkmak ve sabretmek zorundayız." Open Subtitles يجب علينا الأن أكثر من أى وقت مضى" "أن نغلق أفواهنا ولا نجهش بالبكاء
    Senin yardımına her zamankinden daha çok ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لعونك أكثر من أى وقت مضى
    Senin yardımına her zamankinden daha çok ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لعونك أكثر من أى وقت مضى
    her zamankinden çok daha zayıf. Open Subtitles أضعف مما كان عليه في أى وقت مضى
    Ve... şimdi sana her zamankinden daha çok ihtiyacı olacak. Open Subtitles ...و سوف يحتاجك الآن أكثر من أى وقت مضى
    Askeri kuvvet hamlesini yapmamıştı, ...ve Boris Yeltsin içeride her zamankinden daha güçIüydü. Open Subtitles "القوات المحاصرة له لم تقم بأى تحرك" (داخل المبنى، (بوريس يلتسين" "أقوى من أى وقت مضى
    Roman şimdi her zamankinden daha faydalı olur. Open Subtitles يُعد (رومان) مُفيداً لنا الآن أكثر من أى وقت مضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more